سَدَّ – заполнил, закрыл (дыру, отверстие)

Полный разбор глагола سَدَّ:


Значение на русский

заполнил; закрыл (дыру, отверстие); перекрыл; загородил; устранил (недостаток, потребность)


تعريف بالعربية

سَدَّ: أَغْلَقَ فَتْحَةً أَوْ فُجْوَةً أَوْ طَرِيقًا، أَوْ مَنَعَ شَيْئًا مِنَ الخُرُوجِ أَوِ الدُّخُولِ، وَيُسْتَعْمَلُ مَجَازًا فِي مَعْنَى سَدِّ الحَاجَةِ أَوِ العَوَزِ.
Закрыл отверстие или проход, загородил путь, помешал выходу или входу чего-либо; также используется в переносном смысле — восполнил нужду или недостаток.


صِيَغُ الفِعْلِ وَتَرْجَمَتُهَا

الماضي (прошедшее время)

سَدَّ — он закрыл
سَدَّتْ — она
سَدَّا — они вдвоём (муж.)
سَدَّتَا — они вдвоём (жен.)
سَدُّوا — они (муж.)
سَدَدْنَ — они (жен.)
سَدَدْتَ — ты (муж.)
سَدَدْتِ — ты (жен.)
سَدَدْتُمَا — вы вдвоём
سَدَدْتُمْ — вы (муж.)
سَدَدْتُنَّ — вы (жен.)
سَدَدْتُ — я
سَدَدْنَا — мы


المضارع (настоящее время)

يَسُدُّ — он закрывает
تَسُدُّ — она
يَسُدَّانِ — они вдвоём (муж.)
تَسُدَّانِ — они вдвоём (жен.)
يَسُدُّونَ — они (муж.)
يَسْدُدْنَ — они (жен.)
تَسُدُّ — ты (муж.)
تَسُدِّينَ — ты (жен.)
تَسُدَّانِ — вы вдвоём
تَسُدُّونَ — вы (муж.)
تَسْدُدْنَ — вы (жен.)
أَسُدُّ — я
نَسُدُّ — мы


الأمر (повелительное наклонение)

سُدَّ — закрой (ты, муж.)
سُدِّي — ты (жен.)
سُدَّا — вы вдвоём
سُدُّوا — вы (муж.)
سُدُدْنَ — вы (жен.)


المصدر

سَدٌّ — закрытие, заполнение, перекрытие


١٠ أَمْثِلَة فِي شَكْلِ حِوَارٍ

١
– لِمَاذَا وَقَفَ المَاءُ؟
– لأَنَّنَا سَدَدْنَا المَجْرَى.
– Почему остановилась вода?
– Потому что мы перекрыли поток.

٢
– سَدَدْتُ الثُّقْبَ فِي الحَائِطِ.
– بِمَاذَا؟
– Я закрыл дыру в стене.
– Чем?

٣
– مَنْ يَسُدُّ الفَتْحَةَ؟
– أَنَا، لَا تَقْلَقْ.
– Кто закроет отверстие?
– Я, не волнуйся.

٤
– سُدِّي النَّافِذَةَ، الرِّيَاحُ قَوِيَّةٌ.
– حَسَنًا، سَأُغْلِقُهَا حَالًا.
– Закрой окно, сильный ветер.
– Хорошо, закрою сейчас.

٥
– الطِّفْلُ سَدَّ أُذْنَيْهِ.
– لِكَيْ لَا يَسْمَعَ الصَّوْتَ العَالِي.
– Ребёнок закрыл уши.
– Чтобы не слышать громкий звук.

٦
– سَدَدْنَا الحَاجَةَ بِهَذَا المَبْلَغِ.
– الحَمْدُ لِلَّهِ.
– Мы покрыли нужду этой суммой.
– Хвала Аллаху.

٧
– يَسُدُّ القُطْنُ الجُرْحَ.
– لِيَمْنَعَ نَزِيفَ الدَّمِ.
– Вата закрывает рану.
– Чтобы остановить кровотечение.

٨
– كَيْفَ نَسُدُّ هَذِهِ الفَجْوَةَ؟
– بِالإِسْمَنْتِ.
– Как нам закрыть этот зазор?
– Цементом.

٩
– أَسُدُّ البَابَ كُلَّ لَيْلَةٍ.
– هَذَا أَمَانٌ أَفْضَلُ.
– Я закрываю дверь каждую ночь.
– Это безопаснее.

١٠
– لَا تَسُدُّ الطَّرِيقَ بِسَيَّارَتِكَ.
– آسِفٌ، سَأُغَيِّرُ مَكَانَهَا.
– Не заграждай дорогу своей машиной.
– Извините, я переставлю её.


١٠ تَعَابِير شَائِعَة بِفِعْلِ سَدَّ

١. سَدَّ الثُّقْبَ — закрыл отверстие
٢. سَدَّ الجُرْحَ — закрыл рану
٣. سَدَّ الطَّرِيقَ — перекрыл дорогу
٤. سَدَّ النَّافِذَةَ — закрыл окно
٥. سَدَّ الحَاجَةَ — восполнил нужду
٦. سَدَّ العَوَزَ — устранил нехватку
٧. سَدَّ الفَجْوَةَ — устранил зазор
٨. سَدَّ المَجْرَى — перекрыл поток
٩. سَدَّ فَتْحَةَ القِنَاةِ — закрыл отверстие трубы
١٠. سَدَّ الفَمَ — закрыл рот


قِصَّة قَصِيرَة بِفِعْلِ سَدَّ

وَجَدَ أَيْمَنُ ثُقْبًا صَغِيرًا فِي جِدَارِ غُرْفَتِهِ. كَانَ يَدْخُلُ مِنْهُ بَرْدٌ شَدِيدٌ فِي اللَّيْلِ. فِي اليَوْمِ التَّالِي، أَخَذَ مَعْجُونًا وَسَدَّ بِهِ الثُّقْبَ. فِي اللَّيْلِ، نَامَ دُونَ أَنْ يَشْعُرَ بِبَرْدٍ.

Айман нашёл маленькую дырку в стене своей комнаты. Через неё ночью проникал сильный холод. На следующий день он взял замазку и закрыл ею отверстие. Ночью он спал, не ощущая холода.


٥ أَسْئِلَة لِلفَهْم وَالإِجَابَة

١. مَاذَا وَجَدَ أَيْمَنُ؟
– ثُقْبًا فِي الجِدَارِ.
– Что нашёл Айман? – Дырку в стене.

٢. مَاذَا كَانَ يَدْخُلُ مِنَ الثُّقْبِ؟
– البَرْدُ.
– Что проникало через дырку? – Холод.

٣. مَاذَا فَعَلَ فِي اليَوْمِ التَّالِي؟
– سَدَّ الثُّقْبَ بِالمَعْجُونِ.
– Что он сделал на следующий день? – Закрыл отверстие замазкой.

٤. هَلْ شَعَرَ بِبَرْدٍ بَعْدَ ذَلِكَ؟
– لَا، نَامَ دُونَ بَرْدٍ.
– Он чувствовал холод после этого? – Нет, он спал без холода.

٥. مَا الفِعْلُ المُسْتَخْدَمُ فِي القِصَّةِ؟
– سَدَّ.
– Какой глагол используется в рассказе?