Полный разбор глагола غَشَّ:
Значение на русский
обманул; жульничал; мошенничал; подделал
تعريف بالعربية
غَشَّ: خَدَعَ الآخَرِينَ عَنْ قَصْدٍ، أَوْ تَصَرَّفَ بِخِدَاعٍ فِي المُعَامَلَةِ، كَأَنْ يُقَدِّمَ شَيْئًا غَيْرَ صَحِيحٍ أَوْ يُخَالِفَ الحَقِيقَةَ لِمَنْفَعَةٍ شَخْصِيَّةٍ.
Умышленно обманул других, поступил нечестно в отношениях, например, предложив некачественный товар или скрыв правду ради личной выгоды.
صِيَغُ الفِعْلِ وَتَرْجَمَتُهَا
الماضي (прошедшее время)
غَشَّ — он обманул
غَشَّتْ — она
غَشَّا — они вдвоём (муж.)
غَشَّتَا — они вдвоём (жен.)
غَشُّوا — они (муж.)
غَشَشْنَ — они (жен.)
غَشَشْتَ — ты (муж.)
غَشَشْتِ — ты (жен.)
غَشَشْتُمَا — вы вдвоём
غَشَشْتُمْ — вы (муж.)
غَشَشْتُنَّ — вы (жен.)
غَشَشْتُ — я
غَشَشْنَا — мы
المضارع (настоящее время)
يَغُشُّ — он обманывает
تَغُشُّ — она
يَغُشَّانِ — они вдвоём (муж.)
تَغُشَّانِ — они вдвоём (жен.)
يَغُشُّونَ — они (муж.)
يَغْشُشْنَ — они (жен.)
تَغُشُّ — ты (муж.)
تَغُشِّينَ — ты (жен.)
تَغُشَّانِ — вы вдвоём
تَغُشُّونَ — вы (муж.)
تَغْشُشْنَ — вы (жен.)
أَغُشُّ — я
نَغُشُّ — мы
الأمر (повелительное наклонение)
لا يُسْتَحْسَنُ استعمالُهُ لِدَلَالَتِهِ السَّلْبِيَّةِ.
(Не употребляется в повелительной форме из-за негативного смысла)
المصدر
غِشٌّ — обман, мошенничество, фальсификация
١٠ أَمْثِلَة فِي شَكْلِ حِوَارٍ
١
– مَاذَا فَعَلَ التَّاجِرُ؟
– غَشَّ فِي البِضَاعَةِ.
– Что сделал торговец?
– Обманул с товаром.
٢
– لِمَاذَا رَسَبَ فِي الاِمْتِحَانِ؟
– لِأَنَّهُ كَانَ يَغُشُّ.
– Почему он провалил экзамен?
– Потому что жульничал.
٣
– هَلْ تَغُشِّينَ فِي اللُّعْبَةِ؟
– لَا، أَنَا أَلْعَبُ بِنَزَاهَةٍ.
– Ты мухлюешь в игре?
– Нет, я играю честно.
٤
– لَا تَغُشَّ فِي الحَيَاةِ.
– أُفَضِّلُ الصِّدْقَ.
– Не обманывай в жизни.
– Я предпочитаю честность.
٥
– غَشُّوا الطُّلَّابَ فِي الاِمْتِحَانِ.
– وَطُرِدُوا مِنَ القَاعَةِ.
– Ученики жульничали на экзамене.
– И были выгнаны из зала.
٦
– كَيْفَ يَغُشُّ النَّاسَ؟
– بِإِظْهَارِ مَنْتَجٍ جَيِّدٍ وَبَيْعِ غَيْرِهِ.
– Как он обманывает людей?
– Показывает хороший товар, а продаёт другой.
٧
– غَشَّ فِي الوَزْنِ.
– إِنَّهُ لَا يَخَافُ اللهَ.
– Он обманул в весе.
– Он не боится Аллаха.
٨
– أَغُشُّ؟ هَذَا مُسْتَحِيلٌ!
– أَعْرِفُ أَنَّكَ أَمِينٌ.
– Я обманываю? Это невозможно!
– Я знаю, ты честный.
٩
– تَغُشُّونَ فِي التِّجَارَةِ؟
– لَا، نَتَّقِي اللهَ.
– Вы обманываете в торговле?
– Нет, мы боимся Аллаха.
١٠
– لِمَاذَا غَشَشْتَ؟
– لِأَنِّي خِفْتُ أَنْ أَفْشَلَ.
– Почему ты обманул?
– Потому что боялся провала.
١٠ تَعَابِير شَائِعَة بِفِعْلِ غَشَّ
١. غَشَّ فِي الاِمْتِحَانِ — списал на экзамене
٢. غَشَّ فِي البِضَاعَةِ — обманул с товаром
٣. يَغُشُّ فِي المِيزَانِ — обманывает в весах
٤. يَغُشُّ الزَّبَائِنَ — обманывает клиентов
٥. تَغُشُّ لِتَرْبَحَ — обманывает, чтобы выиграть
٦. غَشَّ النَّاسَ — обманул людей
٧. غَشُّوا فِي العَقْدِ — подделали договор
٨. يَغُشُّ فِي الكَلَامِ — говорит ложь
٩. غَشَّ لِمَصْلَحَتِهِ — обманул ради своей выгоды
١٠. غِشٌّ فِي العِلْمِ — жульничество в науке
قِصَّة قَصِيرَة بِفِعْلِ غَشَّ
غَشَّ عُمَرُ فِي الاِمْتِحَانِ لِأَنَّهُ لَمْ يُرَاجِعِ الدُّرُوسَ. كَانَ يَظُنُّ أَنَّهُ سَيَنْجَحُ، وَلَكِنْ الأُسْتَاذَ أَمْسَكَهُ وَأَبْطَلَ وَرَقَتَهُ. شَعَرَ عُمَرُ بِالنَّدَمِ وَقَالَ: “لَنْ أَغُشَّ بَعْدَ اليَوْمِ.”
Омар списал на экзамене, потому что не повторил уроки. Он думал, что всё пройдёт гладко, но учитель поймал его и аннулировал его работу. Омар почувствовал раскаяние и сказал: «Больше я никогда не буду жульничать».
٥ أَسْئِلَة لِلفَهْم وَالإِجَابَة
١. لِمَاذَا غَشَّ عُمَرُ؟
– لِأَنَّهُ لَمْ يُرَاجِعِ الدُّرُوسَ.
– Почему Омар обманул? – Потому что не повторил уроки.
٢. مَاذَا كَانَ يَظُنُّ؟
– أَنَّهُ سَيَنْجَحُ.
– Что он думал? – Что он сдаст.
٣. مَنْ أَمْسَكَهُ؟
– الأُسْتَاذُ.
– Кто его поймал? – Учитель.
٤. مَاذَا فَعَلَ الأُسْتَاذُ؟
– أَبْطَلَ وَرَقَتَهُ.
– Что сделал учитель? – Аннулировал его работу.
٥. مَاذَا قَالَ عُمَرُ فِي النِّهَايَةِ؟
– “لَنْ أَغُشَّ بَعْدَ اليَوْمِ.”
– Что сказал Омар в конце? – «Больше я не буду жульничать».