Слово: رَأَى
Перевод на русский язык: увидел
تعريف (определение на арабском с переводом):
رَأَى: فِعْلٌ يَدُلُّ عَلَى الإِبْصَارِ أَو مُشَاهَدَةِ شَيْءٍ بِالعَيْنِ أَو تَخَيُّلِهِ فِي الذِّهْنِ.
Перевод: Это глагол, обозначающий зрительное восприятие чего-либо глазами или воображение в уме.
Склонение глагола رَأَى (без местоимений, с переводом):
الماضي (прошедшее время):
رَأَى — он увидел
رَأَتْ — она увидела
رَأَيَا — они вдвоём (м.р.) увидели
رَأَتَا — они вдвоём (ж.р.) увидели
رَأَوْا — они (м.р.) увидели
رَأَيْنَ — они (ж.р.) увидели
المضارع (настоящее время):
يَرَى — он видит
تَرَى — она видит
يَرَيَانِ — они вдвоём (м.р.) видят
تَرَيَانِ — они вдвоём (ж.р.) видят
يَرَوْنَ — они (м.р.) видят
يَرَيْنَ — они (ж.р.) видят
الأمر (повелительное наклонение):
(этот глагол неправильный, повелительное: رَ — редко употребляется, часто заменяется выражением “انظُرْ”)
المصدر (масдар):
رُؤْيَةٌ — видение, видение глазами или в мечте
اسم الفاعل (действительный залог):
رَاءٍ — видящий
اسم المفعول (страдательный залог):
مَرْئِيٌّ — увиденный
١٠ أسئلة وأجوبة (10 вопросов и ответов):
- مَاذَا رَأَيْتَ فِي الحَدِيقَةِ؟
رَأَيْتُ طُيُورًا جَمِيلَةً.
— Что ты увидел в саду?
— Я увидел красивых птиц. - هَلْ رَأَيْتَ الفِيلْمَ الجَدِيدَ؟
نَعَمْ، رَأَيْتُهُ أَمْسِ.
— Ты видел новый фильм?
— Да, я посмотрел его вчера. - مَنْ رَأَى الحَادِثَ؟
رَآهُ شَاهِدٌ عَيْنٍ.
— Кто видел происшествие?
— Его увидел очевидец. - أَيْنَ رَأَوْا الطِّفْلَ؟
فِي السُّوقِ.
— Где они увидели ребёнка?
— На рынке. - كَيْفَ رَأَيْتَ المَكَانَ؟
رَأَيْتُهُ جَمِيلًا وَهَادِئًا.
— Как ты увидел это место?
— Я увидел его красивым и спокойным. - مَاذَا رَأَتْ فَاطِمَةُ فِي المَتْحَفِ؟
رَأَتْ لَوْحَاتٍ فَنِّيَّةً رَائِعَةً.
— Что Фатима увидела в музее?
— Она увидела прекрасные художественные картины. - مَتَى رَأَيْتَ صَدِيقَكَ؟
رَأَيْتُهُ قَبْلَ سَاعَةٍ.
— Когда ты видел своего друга?
— Я видел его час назад. - مَنْ رَأَى المَشْهَدَ؟
كُلُّ الحَاضِرِينَ رَأَوْهُ.
— Кто увидел сцену?
— Все присутствующие её увидели. - لِمَاذَا لَمْ تَرَ الحَيَوَانَ؟
لِأَنَّهُ كَانَ مُخْتَبِئًا.
— Почему ты не увидел животное?
— Потому что оно пряталось. - هَلْ تَرَى القَمَرَ اللَّيْلَةَ؟
نَعَمْ، أَرَاهُ وَاضِحًا.
— Ты видишь сегодня Луну?
— Да, я её вижу чётко.
١٠ تَعْبِيرَات (10 выражений с глаголом رَأَى):
- رَأَى نَفْسَهُ فِي المِرْآةِ — увидел себя в зеркале
- رَأَى المَنْظَرَ الطَّبِيعِيَّ — увидел природный пейзаж
- رَأَى الحُلْمَ فِي اللَّيْلِ — увидел сон ночью
- رَأَى أَشْيَاءَ غَرِيبَةً — увидел странные вещи
- رَأَى الحَقِيقَةَ بِعَيْنَيْهِ — увидел правду своими глазами
- رَأَى الوَاقِعَ كَمَا هُوَ — увидел реальность такой, какая она есть
- رَأَى الشَّخْصَ مِنْ بَعِيدٍ — увидел человека издалека
- رَأَى الطَّائِرَ فِي السَّمَاءِ — увидел птицу в небе
- رَأَى النَّارَ تَشْتَعِلُ — увидел, как пылает огонь
- رَأَى الطِّفْلَ يَبْكِي — увидел, как ребёнок плачет