Разговорник: в больнице


الحِوَارُ: عِنْدَ الطَّبِيبِ

Диалог: У врача

الطَّبِيبُ: كَيْفَ تَشْعُرُ الْيَوْمَ؟
المَرِيضُ: أَشْعُرُ بِقَلِيلٍ مِنِ التَّحَسُّنِ.
الطَّبِيبُ: هَلْ لاَ تَزَالُ تَشْكُو مِنَ الصُّدَاعِ؟
المَرِيضُ: نَعَم، وَلَكِنَّهُ أَضْعَفُ مِنْ قَبْلُ.
الطَّبِيبُ: جَيِّدٌ، سَأُغَيِّرُ لَكَ الدَّوَاءَ.


Перевод

Врач: Как ты себя сегодня чувствуешь?
Пациент: Чувствую небольшое улучшение.
Врач: Ты всё ещё жалуешься на головную боль?
Пациент: Да, но она слабее, чем раньше.
Врач: Хорошо, я поменяю тебе лекарство.


Словарь (основные слова)

الطَّبِيبُ — врач
المَرِيضُ — пациент
التَّحَسُّنُ — улучшение
تَشْكُو — жалуешься
الصُّدَاعُ — головная боль
أَضْعَفُ — слабее
الدَّوَاءُ — лекарство
سَأُغَيِّرُ — я поменяю


الحِوَارُ ١: فِي غُرْفَةِ الطَّوَارِئِ

Диалог 1: В приёмном покое

المُمَرِّضُ: مَاذَا يُؤْلِمُكَ؟
المَرِيضُ: أُحِسُّ بِأَلَمٍ شَدِيدٍ فِي البَطْنِ.
المُمَرِّضُ: مُنْذُ مَتَى؟
المَرِيضُ: مُنْذُ أَمْسِ مَسَاءً.


Перевод

Медбрат: Что у тебя болит?
Пациент: Я чувствую сильную боль в животе.
Медбрат: С каких пор?
Пациент: С вечера вчерашнего дня.


Словарь (основные слова)

المُمَرِّضُ — медбрат
يُؤْلِمُكَ — болит у тебя
أَلَمٌ — боль
شَدِيدٌ — сильный
البَطْنُ — живот
مُنْذُ — с (какого-то времени)
أَمْسِ — вчера
مَسَاءً — вечером


الحِوَارُ ٢: مَعَ المُخْتَبَرِ

Диалог 2: В лаборатории

المُوَظَّفَةُ: جِئْتَ لِسَحْبِ الدَّمِ؟
المَرِيضُ: نَعَم، أَنَا صَائِمٌ.
المُوَظَّفَةُ: اجْلِسْ هُنَا، سَتَكُونُ النَّتِيجَةُ غَدًا.
المَرِيضُ: شُكْرًا جَزِيلًا.


Перевод

Сотрудница: Ты пришёл на сдачу крови?
Пациент: Да, я на голодный желудок.
Сотрудница: Садись здесь, результат будет завтра.
Пациент: Большое спасибо.


Словарь (основные слова)

المُوَظَّفَةُ — сотрудница
سَحْبُ الدَّمِ — сдача крови
صَائِمٌ — натощак (постящийся)
اجْلِسْ — сядь
النَّتِيجَةُ — результат
غَدًا — завтра
شُكْرًا جَزِيلًا — большое спасибо


الحِوَارُ ٣: بَعْدَ الفَحْصِ

Диалог 3: После осмотра

الطَّبِيبُ: سَأَكْتُبُ لَكَ بَعْضَ التَّحَالِيلِ.
المَرِيضُ: هَلْ هِيَ ضَرُورِيَّةٌ؟
الطَّبِيبُ: نَعَم، لِنَتَأَكَّدَ مِنْ التَّشْخِيصِ.
المَرِيضُ: حَسَنًا، سَأَذْهَبُ إِلَى المُخْتَبَرِ.


Перевод

Врач: Я выпишу тебе некоторые анализы.
Пациент: Это обязательно?
Врач: Да, чтобы мы убедились в диагнозе.
Пациент: Хорошо, я пойду в лабораторию.


Словарь (основные слова)

التَّحَالِيلُ — анализы
ضَرُورِيَّةٌ — обязательные, необходимые
لِنَتَأَكَّدَ — чтобы мы убедились
التَّشْخِيصُ — диагноз
سَأَذْهَبُ — я пойду
المُخْتَبَرُ — лаборатория



الحِوَارُ ٤: فِي صَالَةِ الِانْتِظَارِ

Диалог 4: В зале ожидания

المَرِيضُ: هَلْ سَيَتَأَخَّرُ الطَّبِيبُ؟
المُرَافِقُ: نَعَم، هُوَ مَشْغُولٌ فِي غُرْفَةِ الْعَمَلِيَّاتِ.
المَرِيضُ: سَأَنْتَظِرُ قَلِيلًا.
المُرَافِقُ: طَيِّب، سَأَجْلِسُ مَعَكَ.


Перевод

Пациент: Врач задержится?
Сопровождающий: Да, он занят в операционной.
Пациент: Я немного подожду.
Сопровождающий: Хорошо, я посижу с тобой.


Словарь

سَيَتَأَخَّرُ — он задержится
مَشْغُولٌ — занят
غُرْفَةُ الْعَمَلِيَّاتِ — операционная
سَأَنْتَظِرُ — я подожду
المُرَافِقُ — сопровождающий


الحِوَارُ ٥: قِيَاسُ الضَّغْطِ

Диалог 5: Измерение давления

المُمَرِّضَةُ: سَأَقِيسُ ضَغْطَ الدَّمِ الآنَ.
المَرِيضُ: حَسَنًا، تَفَضَّلِي.
المُمَرِّضَةُ: الضَّغْطُ مُرْتَفِعٌ قَلِيلًا.
المَرِيضُ: هَلْ هُوَ خَطِيرٌ؟
المُمَرِّضَةُ: لَا، وَلَكِنْ عَلَيْكَ الرَّاحَةُ.


Перевод

Медсестра: Я измерю давление сейчас.
Пациент: Хорошо, пожалуйста.
Медсестра: Давление немного повышено.
Пациент: Это опасно?
Медсестра: Нет, но тебе нужен покой.


Словарь

ضَغْطُ الدَّمِ — кровяное давление
مُرْتَفِعٌ — повышенный
خَطِيرٌ — опасный
الرَّاحَةُ — покой
أَقِيسُ — я измерю


الحِوَارُ ٦: وَصْفَةٌ طِبِّيَّةٌ

Диалог 6: Медицинский рецепт

الطَّبِيبُ: خُذْ هَذِهِ الْوَصْفَةَ.
المَرِيضُ: هَلْ أَجِدُ هَذَا الدَّوَاءَ فِي الصَّيْدَلِيَّةِ؟
الطَّبِيبُ: نَعَم، هُوَ مَوْجُودٌ.
المَرِيضُ: شُكْرًا، دُكْتُور.


Перевод

Врач: Возьми этот рецепт.
Пациент: Я найду это лекарство в аптеке?
Врач: Да, оно есть.
Пациент: Спасибо, доктор.


Словарь

وَصْفَةٌ — рецепт
الصَّيْدَلِيَّةُ — аптека
مَوْجُودٌ — имеется, есть
خُذْ — возьми
دُكْتُور — доктор


الحِوَارُ ٧: الْأَشِعَّةُ

Диалог 7: Рентген

الفَنِّيُّ: سَنُجْرِي لَكَ أَشِعَّةً لِلظَّهْرِ.
المَرِيضُ: هَلْ سَتَكُونُ مُؤْلِمَةً؟
الفَنِّيُّ: لَا، سَهْلَةٌ وَسَرِيعَةٌ.
المَرِيضُ: حَسَنًا، أَنَا جَاهِزٌ.


Перевод

Техник: Мы сделаем тебе рентген спины.
Пациент: Это будет больно?
Техник: Нет, это легко и быстро.
Пациент: Хорошо, я готов.


Словарь

أَشِعَّةٌ — рентген
الظَّهْرُ — спина
مُؤْلِمَةٌ — болезненная
سَرِيعَةٌ — быстрая
جَاهِزٌ — готов



الحِوَارُ ٨: مَوْعِدُ العِيَادَةِ

Диалог 8: Запись на приём

المُوَظَّفَةُ: مَتَى تُرِيدُ مَوْعِدًا؟
المَرِيضُ: فِي أَقْرَبِ وَقْتٍ مُمْكِنٍ، مِن فَضْلِكِ.
المُوَظَّفَةُ: يُمْكِنُكَ الْحُضُورُ غَدًا فِي العَاشِرَةِ.
المَرِيضُ: مُنَاسِبٌ، شُكْرًا.


Перевод

Сотрудница: На когда вы хотите записаться?
Пациент: На ближайшее возможное время, пожалуйста.
Сотрудница: Вы можете прийти завтра в десять.
Пациент: Подходит, спасибо.


Словарь

مَوْعِدٌ — приём, запись
أَقْرَبُ وَقْتٍ — ближайшее время
يُمْكِنُكَ — ты можешь
الْحُضُورُ — приход
مُنَاسِبٌ — подходящий


الحِوَارُ ٩: الْحُمَّى

Диалог 9: Температура

الطَّبِيبُ: هَلْ قِسْتَ دَرَجَةَ الحَرَارَةِ؟
المَرِيضُ: نَعَم، وَصَلَتْ إِلَى ٣٩.
الطَّبِيبُ: هَذِهِ حُمَّى عَالِيَةٌ، تَحْتَاجُ إِلَى رَاحَةٍ.
المَرِيضُ: سَأَبْقَى فِي السَّرِيرِ.


Перевод

Врач: Ты измерил температуру?
Пациент: Да, она поднялась до 39.
Врач: Это высокая температура, тебе нужен покой.
Пациент: Я останусь в постели.


Словарь

قِسْتَ — ты измерил
دَرَجَةُ الحَرَارَةِ — температура
حُمَّى عَالِيَةٌ — высокая температура
رَاحَةٌ — покой
السَّرِيرُ — кровать


الحِوَارُ ١٠: آلَامُ الظَّهْرِ

Диалог 10: Боль в спине

الطَّبِيبُ: هَلْ تَشْعُرُ بِأَلَمٍ فِي الظَّهْرِ؟
المَرِيضُ: نَعَم، خَاصَّةً عِنْدَ الْجُلُوسِ.
الطَّبِيبُ: سَتَحْتَاجُ إِلَى جَلْسَاتِ عِلَاجٍ طَبِيعِيٍّ.
المَرِيضُ: كَمْ جَلْسَةً؟


Перевод

Врач: Ты чувствуешь боль в спине?
Пациент: Да, особенно при сидении.
Врач: Тебе понадобятся сеансы физиотерапии.
Пациент: Сколько сеансов?


Словарь

أَلَمٌ — боль
الظَّهْرُ — спина
الْجُلُوسُ — сидение
جَلْسَةٌ — сеанс
عِلَاجٌ طَبِيعِيٌّ — физиотерапия


الحِوَارُ ١١: الْفَحْصُ الدَّاخِلِيُّ

Диалог 11: Внутреннее обследование

الطَّبِيبَةُ: سَنُجْرِي فَحْصًا دَاخِلِيًّا.
المَرِيضَةُ: هَلْ سَيَسْتَغْرِقُ وَقْتًا طَوِيلًا؟
الطَّبِيبَةُ: لَا، فَقَطْ خَمْسُ دَقَائِقَ.
المَرِيضَةُ: حَسَنًا، أَنَا مُسْتَعِدَّةٌ.


Перевод

Врач (жен.): Мы проведём внутреннее обследование.
Пациентка: Это займёт много времени?
Врач: Нет, всего пять минут.
Пациентка: Хорошо, я готова.


Словарь

فَحْصٌ — обследование
دَاخِلِيٌّ — внутренний
يَسْتَغْرِقُ — занимает
دَقَائِقُ — минуты
مُسْتَعِدَّةٌ — готова


الحِوَارُ ١٢: قَاعَةُ الْمُنَاوَبَاتِ

Диалог 12: Дежурная палата

المُمَرِّضُ: مَرْحَبًا، هَذِهِ غُرْفَتُكَ.
المَرِيضُ: هَلْ سَأَبْقَى هُنَا اللَّيْلَةَ؟
المُمَرِّضُ: نَعَم، أَنْتَ تَحْتَ المُرَاقَبَةِ.
المَرِيضُ: شُكْرًا، سَأَرْتَاحُ قَلِيلًا.


Перевод

Медбрат: Добро пожаловать, это твоя палата.
Пациент: Я останусь здесь на ночь?
Медбрат: Да, ты под наблюдением.
Пациент: Спасибо, я немного отдохну.


Словарь

غُرْفَةٌ — палата
اللَّيْلَةُ — ночь
تَحْتَ المُرَاقَبَةِ — под наблюдением
سَأَبْقَى — я останусь
سَأَرْتَاحُ — я отдохну



الحِوَارُ ١٣: التَّقْرِيرُ الطِّبِّيُّ

Диалог 13: Медицинский отчёт

المَرِيضُ: مَتَى سَأَحْصُلُ عَلَى التَّقْرِيرِ؟
الطَّبِيبُ: سَيَكُونُ جَاهِزًا فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ.
المَرِيضُ: هَلْ يُمْكِنُنِي أَخْذُ نُسْخَةٍ؟
الطَّبِيبُ: نَعَم، يُمْكِنُكَ ذَلِكَ.


Перевод

Пациент: Когда я получу отчёт?
Врач: Он будет готов в три часа.
Пациент: Можно мне взять копию?
Врач: Да, ты можешь это сделать.


Словарь (основные слова)

التَّقْرِيرُ — отчёт
جَاهِزٌ — готов
السَّاعَةُ الثَّالِثَةُ — три часа
نُسْخَةٌ — копия
يُمْكِنُنِي / يُمْكِنُكَ — я могу / ты можешь



الحِوَارُ ١٤: فَحْصُ الدَّمِ

Диалог 14: Анализ крови

الطَّبِيبُ: هَلْ قُمْتَ بِفَحْصِ الدَّمِ؟
المَرِيضُ: نَعَم، أَخَذُوا الدَّمَ صَبَاحًا.
الطَّبِيبُ: سَنُنَاقِشُ النَّتَائِجَ غَدًا.
المَرِيضُ: شُكْرًا دُكْتُور.


Перевод

Врач: Ты сдал анализ крови?
Пациент: Да, у меня взяли кровь утром.
Врач: Мы обсудим результаты завтра.
Пациент: Спасибо, доктор.


Словарь (основные слова)

فَحْصُ الدَّمِ — анализ крови
النَّتَائِجُ — результаты
صَبَاحًا — утром
نَاقَشَ / سَنُنَاقِشُ — обсудил / мы обсудим
أَخَذُوا — они взяли


الحِوَارُ ١٥: التَّأمِينُ الصِّحِّيُّ

Диалог 15: Медицинская страховка

المَرِيضُ: هَلْ تَقْبَلُونَ بِطَاقَةَ التَّأمِينِ؟
المُوَظَّفَةُ: نَعَم، مَا هُوَ الشَّرِكَةُ؟
المَرِيضُ: شَرِكَةُ نُورَ الحَيَاةِ.
المُوَظَّفَةُ: لَا مُشْكِلَةَ، يُمْكِنُك الاِسْتِفَادَةُ.


Перевод

Пациент: Вы принимаете страховую карту?
Сотрудница: Да, какая компания?
Пациент: Компания «Нур аль-Хая».
Сотрудница: Без проблем, вы можете воспользоваться.


Словарь (основные слова)

التَّأمِينُ — страхование
بِطَاقَةٌ — карта
شَرِكَةٌ — компания
الاِسْتِفَادَةُ — пользование
لَا مُشْكِلَةَ — нет проблемы


الحِوَارُ ١٦: إِجَازَةٌ مَرَضِيَّةٌ

Диалог 16: Больничный лист

المَرِيضُ: أُرِيدُ إِجَازَةً مَرَضِيَّةً لِثَلَاثَةِ أَيَّامٍ.
الطَّبِيبُ: سَأَكْتُبُهَا لَكَ الآنَ.
المَرِيضُ: هَلْ أَسْتَلِمُهَا اليَوْمَ؟
الطَّبِيبُ: نَعَم، مِنَ الاِسْتِقْبَالِ.


Перевод

Пациент: Я хочу больничный на три дня.
Врач: Я выпишу его тебе сейчас.
Пациент: Я получу его сегодня?
Врач: Да, на ресепшене.


Словарь (основные слова)

إِجَازَةٌ مَرَضِيَّةٌ — больничный
ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ — три дня
سَأَكْتُبُ — я выпишу
أَسْتَلِمُ — я получу
الاِسْتِقْبَالُ — ресепшен, приём


الحِوَارُ ١٧: زِيَارَةُ الْمَرِيضِ

Диалог 17: Посещение пациента

الزَّائِرُ: مَتَى يُسْمَحُ لِي بِزِيَارَتِهِ؟
المُمَرِّضَةُ: بَعْدَ السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ.
الزَّائِرُ: هَلْ يُمْكِنُنِي إِدْخَالُ هَدَايَا؟
المُمَرِّضَةُ: نَعَم، وَلَكِنْ بِلَا طَعَامٍ.


Перевод

Гость: Когда мне можно его навестить?
Медсестра: После четырёх часов.
Гость: Можно принести подарки?
Медсестра: Да, но без еды.


Словарь (основные слова)

زِيَارَةٌ — посещение
يُسْمَحُ — разрешается
هَدَايَا — подарки
طَعَامٌ — еда
الرَّابِعَةُ — четвёртая (час)


الحِوَارُ ١٨: قِيَاسُ السُّكَّرِ

Диалог 18: Измерение сахара

المُمَرِّضُ: هَلْ قِسْتَ نِسْبَةَ السُّكَّرِ؟
المَرِيضُ: نَعَم، وَهِيَ مُرْتَفِعَةٌ.
المُمَرِّضُ: هَلْ أَخَذْتَ الدَّوَاءَ؟
المَرِيضُ: لَا، سَآخُذُهُ بَعْدَ الأَكْلِ.


Перевод

Медбрат: Ты измерил уровень сахара?
Пациент: Да, он высокий.
Медбрат: Ты принял лекарство?
Пациент: Нет, приму после еды.


Словарь (основные слова)

السُّكَّرُ — сахар
نِسْبَةٌ — уровень
مُرْتَفِعَةٌ — высокий
أَخَذْتَ — ты взял / принял
بَعْدَ الأَكْلِ — после еды



الحِوَارُ ١٩: تَغْيِيرُ الضِّمَادِ

Диалог 19: Смена повязки

المُمَرِّضُ: جَاءَ وَقْتُ تَغْيِيرِ الضِّمَادِ.
المَرِيضُ: هَلْ سَتُؤْلِمُنِي؟
المُمَرِّضُ: قَلِيلًا، لَكِنْ سَتَشْعُرُ بِالرَّاحَةِ بَعْدَ ذَلِكَ.
المَرِيضُ: حَسَنًا، أَنَا جَاهِزٌ.


Перевод

Медбрат: Пора менять повязку.
Пациент: Это будет больно?
Медбрат: Немного, но ты почувствуешь облегчение после.
Пациент: Хорошо, я готов.


Словарь (основные слова)

تَغْيِيرُ — замена
الضِّمَادُ — повязка
سَتُؤْلِمُنِي — причинит мне боль
الرَّاحَةُ — облегчение
جَاهِزٌ — готов


الحِوَارُ ٢٠: النَّوْمُ فِي المُسْتَشْفَى

Диалог 20: Ночь в больнице

المَرِيضُ: لَا أَسْتَطِيعُ النَّوْمَ هُنَا.
الطَّبِيبُ: لِمَاذَا؟ هَلْ تُعَانِي مِنْ أَلَمٍ؟
المَرِيضُ: نَعَم، وَالصَّوْتُ مُزْعِجٌ.
الطَّبِيبُ: سَنُعْطِيكَ دَوَاءً مُهَدِّئًا.


Перевод

Пациент: Я не могу спать здесь.
Врач: Почему? Ты страдаешь от боли?
Пациент: Да, и шум мешает.
Врач: Мы дадим тебе успокаивающее.


Словарь (основные слова)

النَّوْمُ — сон
تُعَانِي — ты страдаешь
مُزْعِجٌ — мешающий, раздражающий
دَوَاءٌ مُهَدِّئٌ — успокаивающее
الصَّوْتُ — звук, шум


الحِوَارُ ٢١: نَتِيجَةُ الأَشِعَّةِ

Диалог 21: Результат рентгена

الطَّبِيبُ: نَتِيجَةُ الأَشِعَّةِ تَبْدُو جَيِّدَةً.
المَرِيضُ: هَلْ هُنَاكَ كَسْرٌ؟
الطَّبِيبُ: لَا، فَقَطْ رَضٌّ خَفِيفٌ.
المَرِيضُ: الحَمْدُ لِلَّهِ!


Перевод

Врач: Результат рентгена выглядит хорошим.
Пациент: Есть перелом?
Врач: Нет, только лёгкий ушиб.
Пациент: Хвала Богу!


Словарь (основные слова)

نَتِيجَةٌ — результат
الأَشِعَّةُ — рентген
كَسْرٌ — перелом
رَضٌّ — ушиб
خَفِيفٌ — лёгкий


الحِوَارُ ٢٢: الاِنْتِقَالُ إِلَى غُرْفَةٍ أُخْرَى

Диалог 22: Перевод в другую палату

المُمَرِّضَةُ: سَنَنْقُلُكَ إِلَى غُرْفَةٍ أَكْثَرَ هُدُوءًا.
المَرِيضُ: هَلْ فِيهَا سَرِيرٌ وَاحِدٌ؟
المُمَرِّضَةُ: نَعَم، وَلَا أَصْوَاتَ فِيهَا.
المَرِيضُ: شُكْرًا، هَذَا أَفْضَلُ.


Перевод

Медсестра: Мы переведём тебя в более тихую палату.
Пациент: Там одна кровать?
Медсестра: Да, и там нет шумов.
Пациент: Спасибо, так лучше.


Словарь (основные слова)

نَنْقُلُكَ — мы переведём тебя
غُرْفَةٌ — палата
هُدُوءٌ — тишина
أَفْضَلُ — лучше
أَصْوَاتٌ — звуки


الحِوَارُ ٢٣: خُرُوجٌ مِنَ المُسْتَشْفَى

Диалог 23: Выписка из больницы

الطَّبِيبُ: يُمْكِنُكَ الخُرُوجُ اليَوْمَ.
المَرِيضُ: هَلْ أَحْتَاجُ إِلَى مُتَابَعَةٍ؟
الطَّبِيبُ: نَعَم، مَوْعِدٌ بَعْدَ أُسْبُوعٍ.
المَرِيضُ: حَسَنًا، سَأَأْتِي فِي الْمَوْعِدِ.


Перевод

Врач: Ты можешь выписаться сегодня.
Пациент: Мне нужно наблюдение?
Врач: Да, приём через неделю.
Пациент: Хорошо, я приду на приём.


Словарь (основные слова)

الخُرُوجُ — выход, выписка
مُتَابَعَةٌ — наблюдение
مَوْعِدٌ — приём
أُسْبُوعٌ — неделя
سَأَأْتِي — я приду



الحِوَارُ ٢٤: تَجْدِيدُ الوَصْفَةِ

Диалог 24: Обновление рецепта

المَرِيضُ: أُنْهِيْتُ الدَّوَاءَ، هَلْ أُجَدِّدُ الوَصْفَةَ؟
الطَّبِيبُ: نَعَم، سَأَكْتُبُ لَكَ وَاحِدَةً جَدِيدَةً.
المَرِيضُ: هَلْ أُحْضِرُهُ مِنْ نَفْسِ الصَّيْدَلِيَّةِ؟
الطَّبِيبُ: نَعَم، الدَّوَاءُ مَوْجُودٌ هُنَاكَ.


Перевод

Пациент: Я закончил лекарство, могу обновить рецепт?
Врач: Да, я выпишу тебе новый.
Пациент: Мне брать его в той же аптеке?
Врач: Да, лекарство есть там.


Словарь

الوَصْفَةُ — рецепт
أُجَدِّدُ — я обновляю
الصَّيْدَلِيَّةُ — аптека
مَوْجُودٌ — имеется
أُنْهِيْتُ — я закончил


الحِوَارُ ٢٥: تَأَخُّرُ النَّتَائِجِ

Диалог 25: Задержка результатов

المَرِيضُ: هَلْ جَاهِزَةٌ النَّتَائِجُ؟
المُوَظَّفَةُ: لَا، هُنَاكَ تَأَخُّرٌ مِنَ المُخْتَبَرِ.
المَرِيضُ: مَتَى أَرْجِعُ؟
المُوَظَّفَةُ: بَعْدَ السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ.


Перевод

Пациент: Результаты готовы?
Сотрудница: Нет, есть задержка из лаборатории.
Пациент: Когда мне вернуться?
Сотрудница: После четырёх часов.


Словарь

تَأَخُّرٌ — задержка
المُخْتَبَرُ — лаборатория
أَرْجِعُ — я возвращаюсь
الرَّابِعَةُ — четвёртая
النَّتَائِجُ — результаты


الحِوَارُ ٢٦: أَشُعُرُ بِالدُّوَارِ

Диалог 26: Головокружение

المَرِيضُ: أَشْعُرُ بِالدُّوَارِ وَالتَّعَبِ.
الطَّبِيبُ: هَلْ نِمْتَ جَيِّدًا اللَّيْلَةَ المَاضِيَةَ؟
المَرِيضُ: لَا، لَمْ أَسْتَطِعِ النَّوْمَ.
الطَّبِيبُ: إِذًا، هَذَا سَبَبُ الدُّوَارِ.


Перевод

Пациент: У меня головокружение и усталость.
Врач: Ты хорошо спал прошлой ночью?
Пациент: Нет, я не мог спать.
Врач: Тогда это причина головокружения.


Словарь

الدُّوَارُ — головокружение
التَّعَبُ — усталость
اللَّيْلَةُ المَاضِيَةُ — прошлой ночью
لَمْ أَسْتَطِعْ — я не смог
سَبَبٌ — причина


الحِوَارُ ٢٧: عَمَلِيَّةٌ جِرَاحِيَّةٌ

Диалог 27: Хирургическая операция

الطَّبِيبُ: سَنُجْرِي لَكَ عَمَلِيَّةً غَدًا.
المَرِيضُ: هَلْ هِيَ خَطِيرَةٌ؟
الطَّبِيبُ: لَا، بَسِيطَةٌ وَسَرِيعَةٌ.
المَرِيضُ: إِذًا، لَا أَقْلَقُ.


Перевод

Врач: Завтра мы проведём тебе операцию.
Пациент: Она опасная?
Врач: Нет, простая и быстрая.
Пациент: Тогда я не волнуюсь.


Словарь

عَمَلِيَّةٌ — операция
خَطِيرَةٌ — опасная
بَسِيطَةٌ — простая
سَرِيعَةٌ — быстрая
لَا أَقْلَقُ — не волнуюсь


الحِوَارُ ٢٨: تَغْيِيرُ المَوْعِدِ

Диалог 28: Перенос приёма

المَرِيضُ: لَا أَسْتَطِيعُ الْحُضُورَ غَدًا، هَلْ أُغَيِّرُ المَوْعِدَ؟
المُوَظَّفَةُ: نَعَم، مَتَى تُفَضِّلُ؟
المَرِيضُ: يَوْمَ الأَحَدِ فِي الصَّبَاحِ.
المُوَظَّفَةُ: تَمَّ تَغْيِيرُ المَوْعِدِ.


Перевод

Пациент: Я не смогу прийти завтра, могу перенести приём?
Сотрудница: Да, когда вам удобно?
Пациент: В воскресенье утром.
Сотрудница: Приём перенесён.


Словарь

تَغْيِيرُ المَوْعِدِ — перенос записи
لَا أَسْتَطِيعُ — я не могу
تُفَضِّلُ — ты предпочитаешь
يَوْمُ الأَحَدِ — воскресенье
تَمَّ — завершено, выполнено



الحِوَارُ ٢٩: فُحُوصَاتُ القَلْبِ

Диалог 29: Обследование сердца

الطَّبِيبُ: سَنُجْرِي فُحُوصَاتٍ لِلْقَلْبِ.
المَرِيضُ: هَلْ سَتَكُونُ فِي نَفْسِ الْيَوْمِ؟
الطَّبِيبُ: نَعَم، بَعْدَ سَاعَتَيْنِ.
المَرِيضُ: شُكْرًا دُكْتُور.


Перевод

Врач: Мы проведём обследование сердца.
Пациент: Это будет в тот же день?
Врач: Да, через два часа.
Пациент: Спасибо, доктор.


Словарь

فُحُوصَاتٌ — обследования
القَلْبُ — сердце
فِي نَفْسِ الْيَوْمِ — в тот же день
سَاعَتَيْنِ — два часа
دُكْتُور — доктор


الحِوَارُ ٣٠: تَسْجِيلُ الوُصُولِ

Диалог 30: Регистрация прибытия

المُوَظَّفَةُ: هَلْ أَنْتَ الْمَرِيضُ أَحْمَد؟
المَرِيضُ: نَعَم، وَهَذِهِ الْبِطَاقَةُ.
المُوَظَّفَةُ: شُكْرًا، يُرْجَى الْجُلُوسُ حَتَّى يُنَادَى عَلَيْكَ.
المَرِيضُ: طَيِّب، سَأَنْتَظِرُ.


Перевод

Сотрудница: Вы пациент Ахмад?
Пациент: Да, вот карта.
Сотрудница: Спасибо, пожалуйста, подождите, пока вас не вызовут.
Пациент: Хорошо, я подожду.


Словарь

تَسْجِيلُ — регистрация
الْبِطَاقَةُ — карта
الْجُلُوسُ — сидение
يُنَادَى عَلَيْكَ — тебя вызовут
سَأَنْتَظِرُ — я подожду


الحِوَارُ ٣١: مَوْعِدُ الْعِيَادَةِ القَادِمِ

Диалог 31: Следующий приём в клинике

الطَّبِيبُ: سَأُحَدِّدُ لَكَ مَوْعِدًا بَعْدَ شَهْرٍ.
المَرِيضُ: فِي نَفْسِ الْوَقْتِ؟
الطَّبِيبُ: نَعَم، السَّاعَةُ العَاشِرَةُ صَبَاحًا.
المَرِيضُ: مُنَاسِبٌ، شُكْرًا.


Перевод

Врач: Я назначу тебе приём через месяц.
Пациент: В то же время?
Врач: Да, в десять утра.
Пациент: Подходит, спасибо.


Словарь

مَوْعِدٌ — приём
بَعْدَ شَهْرٍ — через месяц
السَّاعَةُ العَاشِرَةُ — десять часов
صَبَاحًا — утром
مُنَاسِبٌ — подходящий


الحِوَارُ ٣٢: طَبِيبُ الأَسْنَانِ

Диалог 32: Стоматолог

الطَّبِيبُ: أَيْنَ يَؤْلِمُكَ السِّنُّ؟
المَرِيضُ: فِي الجِهَةِ الْيُسْرَى مِنَ الفَكِّ.
الطَّبِيبُ: هَذَا التِّجْوِيفُ عَمِيقٌ.
المَرِيضُ: هَلْ سَتَخْلَعُهُ؟
الطَّبِيبُ: لَا، سَنُعَالِجُهُ.


Перевод

Врач: Где болит зуб?
Пациент: С левой стороны челюсти.
Врач: Кариес глубокий.
Пациент: Вы его удалите?
Врач: Нет, мы его вылечим.


Словарь

السِّنُّ — зуб
الجِهَةُ الْيُسْرَى — левая сторона
الفَكُّ — челюсть
تِجْوِيفٌ — кариес, полость
سَنُعَالِجُهُ — мы его вылечим


الحِوَارُ ٣٣: خِدْمَةُ الإِسْعَافِ

Диалог 33: Служба скорой помощи

المُوَظَّفُ: هَلْ تَحْتَاجُ إِلَى إِسْعَافٍ؟
المَرِيضُ: نَعَم، لَا أَسْتَطِيعُ الْمَشْيَ.
المُوَظَّفُ: سَنُرْسِلُ السَّيَّارَةَ فَوْرًا.
المَرِيضُ: شُكْرًا جَزِيلًا.


Перевод

Сотрудник: Вам нужна скорая помощь?
Пациент: Да, я не могу идти.
Сотрудник: Мы отправим машину немедленно.
Пациент: Большое спасибо.


Словарь

إِسْعَافٌ — скорая помощь
لَا أَسْتَطِيعُ الْمَشْيَ — не могу ходить
سَيَّارَةٌ — машина
فَوْرًا — сразу
سَنُرْسِلُ — мы отправим



الحِوَارُ ٣٤: تَقْرِيرُ التَّحَالِيلِ

Диалог 34: Отчёт по анализам

المَرِيضُ: هَلْ خَرَجَ تَقْرِيرُ التَّحَالِيلِ؟
الطَّبِيبُ: نَعَم، كُلُّ شَيْءٍ طَبِيعِيٌّ.
المَرِيضُ: هَلْ أَحْتَاجُ إِلَى دَوَاءٍ؟
الطَّبِيبُ: لَا، فَقَطْ رَاحَةٌ.


Перевод

Пациент: Вышел отчёт по анализам?
Врач: Да, всё в норме.
Пациент: Мне нужно лекарство?
Врач: Нет, только покой.


Словарь

تَقْرِيرٌ — отчёт
التَّحَالِيلُ — анализы
طَبِيعِيٌّ — нормальный
دَوَاءٌ — лекарство
رَاحَةٌ — покой


الحِوَارُ ٣٥: آلَامُ الرُّكْبَةِ

Диалог 35: Боль в колене

الطَّبِيبُ: مَا مَشْكِلَةُ الرُّكْبَةِ؟
المَرِيضُ: أُحِسُّ بِأَلَمٍ عِنْدَ الصُّعُودِ.
الطَّبِيبُ: سَنُجْرِي أَشِعَّةً لَهَا.
المَرِيضُ: حَسَنًا.


Перевод

Врач: Что с коленом?
Пациент: Чувствую боль при подъёме.
Врач: Мы сделаем рентген.
Пациент: Хорошо.


Словарь

الرُّكْبَةُ — колено
مَشْكِلَةٌ — проблема
الصُّعُودُ — подъём
أَشِعَّةٌ — рентген
أَلَمٌ — боль


الحِوَارُ ٣٦: صُدَاعٌ مُسْتَمِرٌّ

Диалог 36: Постоянная головная боль

المَرِيضُ: عِنْدِي صُدَاعٌ مُسْتَمِرٌّ.
الطَّبِيبُ: هَلْ تَشْرَبُ مَاءً كَافِيًا؟
المَرِيضُ: لَا، قَلِيلًا.
الطَّبِيبُ: حَاوِلْ أَنْ تَشْرَبَ أَكْثَرَ.


Перевод

Пациент: У меня постоянная головная боль.
Врач: Ты пьёшь достаточно воды?
Пациент: Нет, мало.
Врач: Старайся пить больше.


Словарь

صُدَاعٌ — головная боль
مُسْتَمِرٌّ — постоянный
مَاءٌ — вода
كَافٍ — достаточный
أَكْثَر — больше


الحِوَارُ ٣٧: الحُمَّى وَالْبَرْد

Диалог 37: Жар и простуда

الطَّبِيبُ: هَلْ تُعَانِي مِنْ حُمَّى؟
المَرِيضُ: نَعَم، وَأَشْعُرُ بِالْبَرْدِ.
الطَّبِيبُ: خُذْ هَذَا الدَّوَاءَ مَرَّتَيْنِ فِي الْيَوْمِ.
المَرِيضُ: شُكْرًا.


Перевод

Врач: У тебя есть жар?
Пациент: Да, и я чувствую озноб.
Врач: Принимай это лекарство дважды в день.
Пациент: Спасибо.


Словарь

الحُمَّى — жар
الْبَرْدُ — озноб
مَرَّتَيْنِ — дважды
فِي الْيَوْمِ — в день
خُذْ — возьми


الحِوَارُ ٣٨: الفَحْصُ السَّنَوِيُّ

Диалог 38: Ежегодное обследование

المَرِيضُ: جِئْتُ لِلْفَحْصِ السَّنَوِيِّ.
الطَّبِيبُ: جَيِّد، هَلْ تُوجَدُ أَيُّ شَكْوَى؟
المَرِيضُ: لَا، كُلُّ شَيْءٍ طَبِيعِيٌّ.
الطَّبِيبُ: مُمتَاز، نَرَاكَ العَامَ القَادِمَ.


Перевод

Пациент: Я пришёл на ежегодное обследование.
Врач: Хорошо, есть жалобы?
Пациент: Нет, всё в норме.
Врач: Отлично, увидимся в следующем году.


Словарь

الفَحْصُ السَّنَوِيُّ — ежегодное обследование
شَكْوَى — жалоба
العَامُ القَادِمُ — следующий год
مُمتَاز — отлично
كُلُّ شَيْءٍ — всё


الحِوَارُ ٣٩: تَوْقِيتُ الدَّوَاءِ

Диалог 39: Время приёма лекарства

المَرِيضُ: مَتَى آخُذُ الدَّوَاءَ؟
الطَّبِيبُ: بَعْدَ الأَكْلِ مُبَاشَرَةً.
المَرِيضُ: كَمْ مَرَّةً فِي الْيَوْمِ؟
الطَّبِيبُ: ثَلَاثَ مَرَّاتٍ.


Перевод

Пациент: Когда принимать лекарство?
Врач: Сразу после еды.
Пациент: Сколько раз в день?
Врач: Три раза.


Словарь

تَوْقِيتٌ — время
مُبَاشَرَةً — сразу
ثَلَاثَ مَرَّاتٍ — три раза
بَعْدَ الأَكْلِ — после еды
الدَّوَاءُ — лекарство


الحِوَارُ ٤٠: طَلَبُ تَحْوِيلٍ

Диалог 40: Запрос направления

المَرِيضُ: أُرِيدُ تَحْوِيلًا إِلَى طَبِيبِ أَعْصَابٍ.
الطَّبِيبُ: لِمَاذَا؟
المَرِيضُ: أُعَانِي مِنْ صُدَاعٍ شَدِيدٍ.
الطَّبِيبُ: حَسَنًا، سَأَكْتُبُ لَكَ التَّحْوِيلَ.


Перевод

Пациент: Я хочу направление к неврологу.
Врач: Почему?
Пациент: Я страдаю от сильной головной боли.
Врач: Хорошо, я выпишу тебе направление.


Словарь

تَحْوِيلٌ — направление
طَبِيبُ أَعْصَابٍ — невролог
صُدَاعٌ شَدِيدٌ — сильная головная боль
أُعَانِي — я страдаю
سَأَكْتُبُ — я выпишу



الحِوَارُ ٤٤: مُتَابَعَةُ الضَّغْطِ

Диалог 44: Контроль давления

الطَّبِيبُ: هَلْ تَقِيسُ الضَّغْطَ كُلَّ يَوْمٍ؟
المَرِيضُ: لَا، أَقِيسُهُ مَرَّتَيْنِ فِي الأُسْبُوعِ.
الطَّبِيبُ: جَيِّد، اسْتَمِرَّ عَلَى ذَلِكَ.
المَرِيضُ: شُكْرًا، سَأَفْعَلُ.


Перевод

Врач: Ты измеряешь давление каждый день?
Пациент: Нет, дважды в неделю.
Врач: Хорошо, продолжай так.
Пациент: Спасибо, так и сделаю.


Словарь

تَقِيسُ — измеряешь
الضَّغْطُ — давление
كُلَّ يَوْمٍ — каждый день
الأُسْبُوعُ — неделя
اسْتَمِرَّ — продолжай


الحِوَارُ ٤٥: كَسْرٌ فِي اليَدِ

Диалог 45: Перелом руки

المَرِيضُ: أَظُنُّ أَنَّ فِي يَدِي كَسْرًا.
الطَّبِيبُ: هَلْ سَقَطْتَ عَلَيْهَا؟
المَرِيضُ: نَعَم، أَثْنَاءَ الرِّيَاضَةِ.
الطَّبِيبُ: سَنُجْرِي أَشِعَّةً فَوْرًا.


Перевод

Пациент: Думаю, у меня перелом руки.
Врач: Ты упал на неё?
Пациент: Да, во время спорта.
Врач: Мы сделаем рентген сразу.


Словарь

كَسْرٌ — перелом
يَدٌ — рука
سَقَطْتَ — ты упал
أَثْنَاءَ — во время
فَوْرًا — немедленно


الحِوَارُ ٤٦: آلاَمُ الْمَعِدَةِ

Диалог 46: Боль в желудке

الطَّبِيبُ: مَتَى بَدَأَ الأَلَمُ؟
المَرِيضُ: بَعْدَ الغَدَاءِ مُبَاشَرَةً.
الطَّبِيبُ: مَاذَا أَكَلْتَ؟
المَرِيضُ: طَعَامًا دَسِمًا.


Перевод

Врач: Когда началась боль?
Пациент: Сразу после обеда.
Врач: Что ты ел?
Пациент: Жирную пищу.


Словарь

الْمَعِدَةُ — желудок
أَلَمٌ — боль
الغَدَاءُ — обед
دَسِمٌ — жирный
بَدَأَ — начался


الحِوَارُ ٤٧: فَقْدَانُ الشَّهِيَّةِ

Диалог 47: Потеря аппетита

المَرِيضُ: لَا أَشْتَهِي الطَّعَامَ مُنْذُ أَيَّامٍ.
الطَّبِيبُ: هَلْ تُعَانِي مِنْ غَثَيَانٍ؟
المَرِيضُ: قَلِيلًا، وَأَشْعُرُ بِضُعْفٍ.
الطَّبِيبُ: سَنُجْرِي فُحُوصَاتِ الدَّمِ.


Перевод

Пациент: У меня нет аппетита уже несколько дней.
Врач: Есть тошнота?
Пациент: Немного, и я чувствую слабость.
Врач: Мы сделаем анализы крови.


Словарь

الشَّهِيَّةُ — аппетит
غَثَيَانٌ — тошнота
ضُعْفٌ — слабость
فُحُوصَاتُ الدَّمِ — анализы крови
مُنْذُ — с (какого-то времени)


الحِوَارُ ٤٨: الجِرَاحُ الصَّغِيرَةُ

Диалог 48: Небольшие раны

المَرِيضُ: عِنْدِي جُرُوحٌ صَغِيرَةٌ فِي اليَدِ.
الطَّبِيبُ: هَلْ نَظَّفْتَهَا؟
المَرِيضُ: نَعَم، وَلَكِنَّهَا لَا تَلْتَئِمُ.
الطَّبِيبُ: سَنَضَعُ مَرْهَمًا مُضَادًّا.


Перевод

Пациент: У меня небольшие раны на руке.
Врач: Ты их очистил?
Пациент: Да, но они не заживают.
Врач: Мы нанесём противовоспалительную мазь.


Словарь

جُرُوحٌ — раны
صَغِيرَةٌ — маленькие
تَلْتَئِمُ — заживают
مَرْهَمٌ — мазь
مُضَادٌّ — противовоспалительный


الحِوَارُ ٤٩: فَقْدُ حَاسَّةِ الشَّمِّ

Диалог 49: Потеря обоняния

المَرِيضُ: لَا أَشُمُّ أَيَّ رَائِحَةٍ.
الطَّبِيبُ: هَلْ كَانَ عِنْدَكَ زُكَامٌ؟
المَرِيضُ: نَعَم، مُنْذُ أُسْبُوعٍ.
الطَّبِيبُ: سَنُفْحَصُ الجُيُوبَ الأَنْفِيَّةَ.


Перевод

Пациент: Я ничего не чувствую запахом.
Врач: У тебя был насморк?
Пациент: Да, с прошлой недели.
Врач: Мы проверим носовые пазухи.


Словарь

أَشُمُّ — я чувствую запах
رَائِحَةٌ — запах
زُكَامٌ — насморк
أُسْبُوعٌ — неделя
الجُيُوبُ الأَنْفِيَّةُ — носовые пазухи


الحِوَارُ ٥٠: خُرُوجُ الدَّوَاءِ مِنَ الصَّيْدَلِيَّةِ

Диалог 50: Получение лекарства в аптеке

المَرِيضُ: جِئْتُ لِأَخُذَ الدَّوَاءَ بِالوَصْفَةِ.
الصَّيْدَلِيّ: هَلْ مَعَكَ الْوَصْفَةُ؟
المَرِيضُ: نَعَم، هِيَ مَعِي.
الصَّيْدَلِيّ: تَفَضَّلْ، الدَّوَاءُ جَاهِزٌ.


Перевод

Пациент: Я пришёл получить лекарство по рецепту.
Фармацевт: У тебя есть рецепт?
Пациент: Да, он со мной.
Фармацевт: Вот, лекарство готово.


Словарь

أَخُذُ — я получаю
الوَصْفَةُ — рецепт
الصَّيْدَلِيّ — фармацевт
جَاهِزٌ — готов
مَعِي — со мной