أمْضَى – провёл (время); подписал (документ)

Полный разбор глагола أمْضَى:


Значение на русский

провёл (время); подписал (документ); завершил


تعريف بالعربية

أمْضَى: قَضَى وَقْتًا فِي شَيْءٍ، أَوْ أَكْمَلَ شَيْئًا، أَوْ وَقَّعَ عَلَيْهِ لِيَصِيرَ نَافِذًا.
Провёл время в каком-либо деле, либо завершил его, либо подписал документ, чтобы он вступил в силу.


صِيَغُ الفِعْلِ وَتَرْجَمَتُهَا

الماضي (прошедшее время)

أمْضَى — он провёл / подписал
أمْضَتْ — она
أمْضَيَا — они вдвоём (муж.)
أمْضَتَا — они вдвоём (жен.)
أمْضَوْا — они (муж.)
أمْضَيْنَ — они (жен.)
أمْضَيْتَ — ты (муж.)
أمْضَيْتِ — ты (жен.)
أمْضَيْتُمَا — вы вдвоём
أمْضَيْتُمْ — вы (муж.)
أمْضَيْتُنَّ — вы (жен.)
أمْضَيْتُ — я
أمْضَيْنَا — мы


المضارع (настоящее время)

يُمْضِي — он проводит / подписывает
تُمْضِي — она
يُمْضِيَانِ — они вдвоём (муж.)
تُمْضِيَانِ — они вдвоём (жен.)
يُمْضُونَ — они (муж.)
يُمْضِينَ — они (жен.)
تُمْضِي — ты (муж.)
تُمْضِينَ — ты (жен.)
تُمْضِيَانِ — вы вдвоём
تُمْضُونَ — вы (муж.)
تُمْضِينَ — вы (жен.)
أُمْضِي — я
نُمْضِي — мы


الأمر (повелительное наклонение)

أمْضِ — проведи / подпиши (ты, муж.)
أمْضِي — ты (жен.)
أمْضِيَا — вы вдвоём
أمْضُوا — вы (муж.)
أمْضِينَ — вы (жен.)


المصدر

إِمْضَاءٌ — подписание; проведение (времени)


١٠ أَمْثِلَة فِي شَكْلِ حِوَارٍ

١
– كَيْفَ أَمْضَيْتَ عُطْلَتَكَ؟
– أَمْضَيْتُهَا فِي السَّفَرِ.
– Как ты провёл свой отпуск?
– Я провёл его в путешествии.

٢
– هَلْ أَمْضَيْتِ العَقْدَ؟
– نَعَمْ، وَسَلَّمْتُهُ لِلإِدَارَةِ.
– Ты подписала контракт?
– Да, и передала его в управление.

٣
– أَيْنَ يُمْضِي أَكْثَرَ وَقْتِهِ؟
– فِي المَكْتَبِ.
– Где он проводит большую часть времени?
– В офисе.

٤
– لَا تُمْضِي وَقْتَكَ فِي التَّفَاهَاتِ.
– أَنْتَ مُحِقٌّ.
– Не трать своё время на глупости.
– Ты прав.

٥
– نُمْضِي أَيَّامَنَا فِي التَّعَلُّمِ.
– هَذَا شَيْءٌ جَيِّدٌ.
– Мы проводим свои дни в обучении.
– Это хорошо.

٦
– مَنْ يُمْضِي عَلَى هَذَا القَرَارِ؟
– المُدِيرُ العَامُّ.
– Кто подписывает это решение?
– Генеральный директор.

٧
– أُمْضِ عَلَى الاسْتِمَارَةِ هُنَا.
– فَهِمْتُ، سَأُمْضِي الآنَ.
– Подпиши форму здесь.
– Понял, подпишу сейчас.

٨
– لِمَاذَا أَمْضَيْتَ كُلَّ هَذَا الوَقْتِ فِي المُنَاقَشَةِ؟
– كَانَ لَازِمًا لِفَهْمِ الوَضْعِ.
– Почему ты провёл столько времени в обсуждении?
– Это было необходимо для понимания ситуации.

٩
– أَمْضَيْنَا وَقْتًا جَمِيلًا مَعًا.
– نَعَمْ، لَا يُنْسَى.
– Мы провели прекрасное время вместе.
– Да, незабываемо.

١٠
– هَلْ تُرِيدُ أَنْ تُمْضِي بَقِيَّةَ عُمْرِكَ هَكَذَا؟
– لَا، أُفَكِّرُ فِي التَّغْيِيرِ.
– Ты хочешь провести остаток жизни так?
– Нет, я думаю об изменениях.


١٠ تَعَابِير شَائِعَة بِفِعْلِ أَمْضَى

١. أَمْضَى وَقْتًا — провёл время
٢. أَمْضَى العُطْلَةَ — провёл отпуск
٣. أَمْضَى العَقْدَ — подписал договор
٤. أَمْضَى السَّنَةَ فِي… — провёл год в…
٥. يُمْضِي حَيَاتَهُ — проводит свою жизнь
٦. لا تُمْضِي الوَقْتَ فِي اللَّعِبِ — не трать время на игры
٧. أُمْضِ هُنَا — подпиши здесь
٨. أَمْضَى عَشْرَةَ أَيَّامٍ — провёл десять дней
٩. أَمْضَى اللَّيْلَ فِي السَّهَرِ — провёл ночь без сна
١٠. يُمْضِي وَقْتَهُ بِالفَائِدَةِ — проводит время с пользой


قِصَّة قَصِيرَة بِفِعْلِ أَمْضَى

أَمْضَى سَلِيمٌ أَيَّامَ العُطْلَةِ فِي بَيْتِ جَدِّهِ فِي القَرْيَةِ. كَانَ يَسْتَيْقِظُ مُبَكِّرًا وَيُسَاعِدُ فِي الحَقْلِ، ثُمَّ يَجْلِسُ تَحْتَ الشَّجَرَةِ وَيَقْرَأُ كِتَابًا. قَالَ فِي نِهَايَةِ العُطْلَةِ: “أَمْضَيْتُ أَجْمَلَ أَيَّامِي فِي هَذَا المَكَانِ.”

Салим провёл дни отпуска в доме дедушки в деревне. Он просыпался рано, помогал в поле, затем садился под деревом и читал книгу. В конце отпуска он сказал: «Я провёл свои лучшие дни в этом месте».


٥ أَسْئِلَة لِلفَهْم وَالإِجَابَة

١. أَيْنَ أَمْضَى سَلِيمٌ عُطْلَتَهُ؟
– فِي بَيْتِ جَدِّهِ فِي القَرْيَةِ.
– Где Салим провёл отпуск? – В доме дедушки в деревне.

٢. مَاذَا كَانَ يَفْعَلُ فِي الصَّبَاحِ؟
– يُسَاعِدُ فِي الحَقْلِ.
– Что он делал утром? – Помогал в поле.

٣. مَاذَا كَانَ يَقْرَأُ؟
– كِتَابًا تَحْتَ الشَّجَرَةِ.
– Что он читал? – Книгу под деревом.

٤. كَيْفَ كَانَتِ العُطْلَةُ؟
– جَمِيلَةٌ وَهَادِئَةٌ.
– Как прошёл отпуск? – Прекрасно и спокойно.

٥. مَاذَا قَالَ فِي نِهَايَتِهَا؟
– “أَمْضَيْتُ أَجْمَلَ أَيَّامِي فِي هَذَا المَكَانِ.”
– Что он сказал в конце? – «Я провёл свои лучшие дни в этом месте».