قَيَّدَ – связал, ограничил

Полный разбор глагола قَيَّدَ:


Значение на русский

связал; ограничил; зафиксировал; зарегистрировал


تعريف بالعربية

قَيَّدَ: رَبَطَ الشَّيْءَ بِقَيْدٍ أَوْ حَدٍّ، أَوْ سَجَّلَهُ وَأَثْبَتَهُ فِي سِجِلٍّ رَسْمِيٍّ.
Привязал или ограничил что-либо, либо официально зарегистрировал или занёс в журнал.


صِيَغُ الفِعْلِ وَتَرْجَمَتُهَا

الماضي (прошедшее время)

قَيَّدَ — он ограничил / зарегистрировал
قَيَّدَتْ — она
قَيَّدَا — они вдвоём (муж.)
قَيَّدَتَا — они вдвоём (жен.)
قَيَّدُوا — они (муж.)
قَيَّدْنَ — они (жен.)
قَيَّدْتَ — ты (муж.)
قَيَّدْتِ — ты (жен.)
قَيَّدْتُمَا — вы вдвоём
قَيَّدْتُمْ — вы (муж.)
قَيَّدْتُنَّ — вы (жен.)
قَيَّدْتُ — я
قَيَّدْنَا — мы


المضارع (настоящее время)

يُقَيِّدُ — он ограничивает / регистрирует
تُقَيِّدُ — она
يُقَيِّدَانِ — они вдвоём (муж.)
تُقَيِّدَانِ — они вдвоём (жен.)
يُقَيِّدُونَ — они (муж.)
يُقَيِّدْنَ — они (жен.)
تُقَيِّدُ — ты (муж.)
تُقَيِّدِينَ — ты (жен.)
تُقَيِّدَانِ — вы вдвоём
تُقَيِّدُونَ — вы (муж.)
تُقَيِّدْنَ — вы (жен.)
أُقَيِّدُ — я
نُقَيِّدُ — мы


الأمر (повелительное наклонение)

قَيِّدْ — зафиксируй / зарегистрируй (ты, муж.)
قَيِّدِي — ты (жен.)
قَيِّدَا — вы вдвоём
قَيِّدُوا — вы (муж.)
قَيِّدْنَ — вы (жен.)


المصدر

تَقْيِيدٌ — ограничение, фиксация, регистрация


١٠ أَمْثِلَة فِي شَكْلِ حِوَارٍ

١
– هَلْ قَيَّدْتَ المَوْعِدَ؟
– نَعَمْ، كَتَبْتُهُ فِي الدَّفْتَرِ.
– Ты записал встречу?
– Да, я занёс её в блокнот.

٢
– مَنْ قَيَّدَ هَذِهِ المَعْلُومَاتِ؟
– أَمِينُ السِّجِلِّ.
– Кто записал эти данные?
– Секретарь реестра.

٣
– لِمَاذَا تُقَيِّدِينَ كُلَّ شَيْءٍ؟
– لِكَيْ لَا أَنْسَى.
– Почему ты всё записываешь?
– Чтобы не забыть.

٤
– قَيِّدُوا أَسْمَاءَكُمْ فِي القَائِمَةِ.
– حَسَنًا، سَنَفْعَلُ.
– Впишите свои имена в список.
– Хорошо, сделаем это.

٥
– لَا تُقَيِّدْ حُرِّيَّتِي.
– أَنْتَ حُرٌّ، لَكِنْ بِحُدُودٍ.
– Не ограничивай мою свободу.
– Ты свободен, но в рамках.

٦
– قَيَّدُوا الحُرَاكَ فِي المَدِينَةِ.
– لِأَسْبَابٍ أَمْنِيَّةٍ.
– Движение в городе ограничили.
– По соображениям безопасности.

٧
– نُقَيِّدُ الوَاقِعَ بِالكَلِمَاتِ.
– هَذَا جَمَالُ الأَدَبِ.
– Мы фиксируем реальность словами.
– В этом прелесть литературы.

٨
– قَيَّدَتِ الشُّرْطَةُ المُتَّهَمَ.
– هَلْ كَانَ خَطِيرًا؟
– Полиция заковала обвиняемого.
– Он был опасным?

٩
– كَيْفَ تُقَيِّدُونَ الحُضُورَ؟
– بِالبَصْمَةِ الإِلِكْتِرُونِيَّةِ.
– Как вы фиксируете посещаемость?
– По электронному отпечатку.

١٠
– قَيَّدْنَا الحَدَثَ بِالتَّفْصِيلِ.
– جَيِّدٌ لِلتَّوْثِيقِ.
– Мы подробно зафиксировали событие.
– Хорошо для документирования.


١٠ تَعَابِير شَائِعَة بِفِعْلِ قَيَّدَ

١. قَيَّدَ الحُرِّيَّةَ — ограничил свободу
٢. قَيَّدَ المَعْلُومَاتِ — зафиксировал информацию
٣. قَيَّدَ اسْمًا — зарегистрировал имя
٤. قَيَّدَ الحَرَكَةَ — ограничил передвижение
٥. قَيَّدَ الدُّخُولَ — ограничил вход
٦. قَيَّدَ بِيَدَيْهِ — связал руки
٧. قَيَّدَ الكَلِمَاتِ — записал слова
٨. قَيَّدَ الجَرِيمَةَ — зафиксировал преступление
٩. قَيَّدَ الشَّخْصَ فِي السِّجِلِّ — внёс человека в реестр
١٠. لا تُقَيِّدِ الأَفْكَارَ — не ограничивай мысли


قِصَّة قَصِيرَة بِفِعْلِ قَيَّدَ

فِي بَدَايَةِ السَّنَةِ، قَيَّدَ الأُسْتَاذُ أَسْمَاءَ الطُّلَّابِ الجُدُدِ فِي السِّجِلِّ الرَّسْمِيِّ. كَانَ يَتَأَكَّدُ مِنْ كُلِّ مَعْلُومَةٍ قَبْلَ أَنْ يُقَيِّدَهَا. فِي نِهَايَةِ اليَوْمِ، قَالَ: “قَدْ قَيَّدْنَا الجَمِيعَ، وَالآنَ يُمْكِنُنَا البِدَايَةُ.”

В начале учебного года преподаватель записал имена новых студентов в официальный журнал. Он проверял каждую информацию перед тем как её занести. В конце дня он сказал: «Мы всех зарегистрировали, теперь можно начинать».


٥ أَسْئِلَة لِلفَهْم وَالإِجَابَة

١. مَنْ قَيَّدَ أَسْمَاءَ الطُّلَّابِ؟
– الأُسْتَاذُ.
– Кто записал имена студентов? – Преподаватель.

٢. مَاذَا كَانَ يَفْعَلُ قَبْلَ التَّقْيِيدِ؟
– يَتَأَكَّدُ مِنَ المَعْلُومَاتِ.
– Что он делал перед записью? – Проверял информацию.

٣. أَيْنَ قَيَّدَ الأَسْمَاءَ؟
– فِي السِّجِلِّ الرَّسْمِيِّ.
– Где он записал имена? – В официальном журнале.

٤. مَاذَا قَالَ فِي نِهَايَةِ اليَوْمِ؟
– “قَدْ قَيَّدْنَا الجَمِيعَ.”
– Что он сказал в конце дня? – «Мы всех зарегистрировали».

٥. مَاذَا سَيَفْعَلُونَ بَعْدَ ذَلِكَ؟
– سَيَبْدَؤُونَ الدِّرَاسَةَ.
– Что они будут делать дальше? – Начнут обучение.