Рассказы: в библиотеке на арабском


الرِّوَايَةُ: فِي الْمَكْتَبَةِ

Рассказ: В библиотеке

فِي يَوْمِ السَّبْتِ، ذَهَبَ يُوسُفُ إِلَى الْمَكْتَبَةِ الْعَامَّةِ لِيَبْحَثَ عَنْ كُتُبٍ فِي التَّارِيخِ. كَانَ يُحِبُّ القِرَاءَةَ مُنْذُ صِغَرِهِ، وَخَاصَّةً عَنِ الْحَضَارَاتِ الْقَدِيمَةِ.

عِنْدَمَا دَخَلَ الْمَكْتَبَةَ، سَلَّمَ عَلَى الْمُوَظَّفَةِ وَسَأَلَهَا عَنْ قِسْمِ التَّارِيخِ. أَشَارَتْ إِلَيْهِ بِاتِّجَاهِ الزَّاويةِ الْيُمْنَى، فَشَكَرَهَا وَذَهَبَ هُنَاكَ.

بَعْدَ بَحْثٍ طَوِيلٍ، وَجَدَ كِتَابًا عَنْ مِصْرَ الْقَدِيمَةِ، فَجَلَسَ فِي الزَّاويةِ وَبَدَأَ يَقْرَأُ بِاهْتِمَامٍ. كَانَ الْمَكَانُ هَادِئًا وَرَائِحَةُ الْكُتُبِ تُشْعِرُهُ بِالرَّاحَةِ.

قَضَى يُوسُفُ سَاعَتَيْنِ فِي الْمَكْتَبَةِ، ثُمَّ اسْتَعَارَ الْكِتَابَ وَرَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ وَفِي يَدِهِ كَنْزٌ مَعْرِفِيٌّ.


Перевод рассказа: В библиотеке

В субботу Юсуф пошёл в общественную библиотеку, чтобы поискать книги по истории. Он любил чтение с самого детства, особенно о древних цивилизациях.

Когда он вошёл в библиотеку, он поздоровался с сотрудницей и спросил её о разделе истории. Она указала ему направо, он поблагодарил её и пошёл туда.

После долгого поиска он нашёл книгу о Древнем Египте, сел в угол и начал читать с интересом. Место было тихим, а запах книг дарил ему чувство покоя.

Юсуф провёл в библиотеке два часа, затем взял книгу на абонемент и вернулся домой с сокровищем знаний в руке.


Вопросы и ответы для самопроверки

1

السُّؤَالُ: إِلَى أَيْنَ ذَهَبَ يُوسُفُ؟
الْجَوَابُ: ذَهَبَ إِلَى الْمَكْتَبَةِ الْعَامَّةِ.
Перевод:
Вопрос: Куда пошёл Юсуф?
Ответ: Он пошёл в общественную библиотеку.


2

السُّؤَالُ: لِمَاذَا ذَهَبَ إِلَى الْمَكْتَبَةِ؟
الْجَوَابُ: لِيَبْحَثَ عَنْ كُتُبٍ فِي التَّارِيخِ.
Перевод:
Вопрос: Зачем он пошёл в библиотеку?
Ответ: Чтобы поискать книги по истории.


3

السُّؤَالُ: مَاذَا يُحِبُّ يُوسُفُ أَنْ يَقْرَأَ؟
الْجَوَابُ: يُحِبُّ أَنْ يَقْرَأَ عَنِ الْحَضَارَاتِ الْقَدِيمَةِ.
Перевод:
Вопрос: Что Юсуф любит читать?
Ответ: Он любит читать о древних цивилизациях.


4

السُّؤَالُ: مَاذَا فَعَلَ عِنْدَمَا دَخَلَ الْمَكْتَبَةَ؟
الْجَوَابُ: سَلَّمَ عَلَى الْمُوَظَّفَةِ وَسَأَلَهَا عَنْ قِسْمِ التَّارِيخِ.
Перевод:
Вопрос: Что он сделал, когда вошёл в библиотеку?
Ответ: Он поздоровался с сотрудницей и спросил её о разделе истории.


5

السُّؤَالُ: أَيْنَ أَشَارَتْ الْمُوَظَّفَةُ؟
الْجَوَابُ: أَشَارَتْ إِلَى الزَّاويةِ الْيُمْنَى.
Перевод:
Вопрос: Куда указала сотрудница?
Ответ: Она указала направо, в угол.


6

السُّؤَالُ: مَاذَا وَجَدَ يُوسُفُ فِي الْمَكْتَبَةِ؟
الْجَوَابُ: وَجَدَ كِتَابًا عَنْ مِصْرَ الْقَدِيمَةِ.
Перевод:
Вопрос: Что Юсуф нашёл в библиотеке?
Ответ: Он нашёл книгу о Древнем Египте.


7

السُّؤَالُ: كَيْفَ كَانَ الْمَكَانُ؟
الْجَوَابُ: كَانَ هَادِئًا وَذَاتَ رَائِحَةٍ طَيِّبَةٍ مِنَ الْكُتُبِ.
Перевод:
Вопрос: Каким было место?
Ответ: Оно было тихим, с приятным запахом книг.


8

السُّؤَالُ: كَمْ سَاعَةً قَضَى يُوسُفُ فِي الْمَكْتَبَةِ؟
الْجَوَابُ: قَضَى سَاعَتَيْنِ.
Перевод:
Вопрос: Сколько времени Юсуф провёл в библиотеке?
Ответ: Два часа.


9

السُّؤَالُ: مَاذَا فَعَلَ فِي النِّهَايَةِ؟
الْجَوَابُ: اسْتَعَارَ الْكِتَابَ وَرَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ.
Перевод:
Вопрос: Что он сделал в конце?
Ответ: Взял книгу на абонемент и вернулся домой.


10

السُّؤَالُ: كَيْفَ كَانَ شُعُورُهُ؟
الْجَوَابُ: كَانَ سَعِيدًا بِالْكِتَابِ كَأَنَّهُ كَنْزٌ مَعْرِفِيٌّ.
Перевод:
Вопрос: Как он себя чувствовал?
Ответ: Он был доволен книгой, как будто это было сокровище знаний.


Словарь к рассказу: в библиотеке


مَكْتَبَةٌ — библиотека

تعريف: مَكَانٌ لِقِرَاءَةِ أَوِ ٱسْتِعَارَةِ الْكُتُبِ
Перевод определения: Место для чтения или заимствования книг
مثال: ذَهَبْتُ إِلَى الْمَكْتَبَةِ لِأَقْرَأَ كِتَابًا.
Я пошёл в библиотеку, чтобы почитать книгу.


تَارِيخٌ — история

تعريف: دِرَاسَةُ أَحْدَاثِ الْمَاضِي
Перевод определения: Изучение событий прошлого
مثال: أُحِبُّ قِرَاءَةَ كُتُبِ التَّارِيخِ.
Мне нравится читать книги по истории.


حَضَارَةٌ — цивилизация

تعريف: نِظَامُ الْحَيَاةِ فِي الْمُجْتَمَعِ مِثْلُ الْعُلُومِ وَالثَّقَافَةِ
Перевод определения: Образ жизни общества, включая науку и культуру
مثال: مِصْرُ الْقَدِيمَةُ حَضَارَةٌ عَظِيمَةٌ.
Древний Египет — великая цивилизация.

مُوَظَّفَةٌ — сотрудница

تعريف: ٱمْرَأَةٌ تَعْمَلُ فِي مَكَانٍ رَسْمِيٍّ
Перевод определения: Женщина, работающая в официальном учреждении
مثال: سَأَلْتُ الْمُوَظَّفَةَ عَنْ الْكِتَابِ.
Я спросил сотрудницу о книге.


زَاوِيَةٌ — угол

تعريف: جُزْءٌ صَغِيرٌ فِي الطَّرَفِ أَوِ الْجَانِبِ
Перевод определения: Маленькое пространство в углу или сбоку
مثال: جَلَسْتُ فِي الزَّاويةِ لِأَقْرَأَ بِهُدُوءٍ.
Я сел в угол, чтобы почитать в тишине.


بَحْثٌ — поиск / исследование

تعريف: ٱلْعَمَلُ عَلَى ٱلْعُثُورِ عَلَى شَيْءٍ
Перевод определения: Действие по нахождению чего-либо
مثال: قَامَ بِبَحْثٍ عَنِ الْكِتَابِ فِي الْمَكْتَبَةِ.
Он искал книгу в библиотеке.


هَادِئٌ — тихий, спокойный

تعريف: لَيْسَ فِيهِ ضَوْضَاءٌ
Перевод определения: В нём нет шума
مثال: أُفَضِّلُ الْمَكَانَ الْهَادِئَ لِلدِّرَاسَةِ.
Я предпочитаю тихое место для учёбы.


رَائِحَةٌ — запах

تعريف: شَيْءٌ يُشَمُّ بِالْأَنْفِ
Перевод определения: То, что ощущается носом
مثال: أُحِبُّ رَائِحَةَ الْكُتُبِ الْقَدِيمَةِ.
Мне нравится запах старых книг.


اسْتَعَارَ — взял взаймы, одолжил (например, книгу)

تعريف: أَخَذَ شَيْئًا لِفَتْرَةٍ مُؤَقَّتَةٍ
Перевод определения: Взял что-то на временное пользование
مثال: اسْتَعَرْتُ كِتَابًا مِنَ الْمَكْتَبَةِ.
Я взял книгу в библиотеке.


كَنْزٌ مَعْرِفِيٌّ — сокровище знаний

تعريف: شَيْءٌ قَيِّمٌ جِدًّا يَحْمِلُ الْعِلْمَ وَالثَّقَافَةَ
Перевод определения: Очень ценная вещь, содержащая знания и культуру
مثال: كُلُّ كِتَابٍ هُوَ كَنْزٌ مَعْرِفِيٌّ.
Каждая книга — это сокровище знаний.