Фразы: повседневное общение

  • Post author:
  • Post category:Фразы

  1. كَيْفَ حَالُكَ؟
    Перевод: Как дела?
    Когда используется: Приветствие при встрече, чтобы узнать о состоянии собеседника.

  1. أَيْنَ تَسْكُنُ؟
    Перевод: Где ты живёшь?
    Когда используется: В начале знакомства или при разговоре о месте жительства.

  1. مَاذَا تَفْعَلُ الآنَ؟
    Перевод: Что ты сейчас делаешь?
    Когда используется: При желании узнать, чем человек занят в данный момент.

  1. مَا رَأْيُكَ فِي هَذَا؟
    Перевод: Что ты об этом думаешь?
    Когда используется: При обсуждении чего-либо, чтобы узнать мнение собеседника.

  1. لَا أَعْرِفُ.
    Перевод: Я не знаю.
    Когда используется: Если человек не знает ответа или не уверен.

  1. أَنَا مَشْغُولٌ قَلِيلًا.
    Перевод: Я немного занят.
    Когда используется: Когда хочешь вежливо показать, что у тебя сейчас есть дела.

  1. سَأَتَّصِلُ بِكَ لَاحِقًا.
    Перевод: Я свяжусь с тобой позже.
    Когда используется: Если нет возможности говорить сейчас, но планируется продолжить разговор позже.

  1. لَا بَأْسَ.
    Перевод: Ничего страшного / всё нормально.
    Когда используется: Чтобы утешить, выразить, что всё в порядке.

  1. إِلَى اللِّقَاءِ.
    Перевод: До встречи.
    Когда используется: Вежливое прощание при расставании.

  1. هَلْ يُمْكِنُنِي السُّؤَالُ؟
    Перевод: Могу я задать вопрос?
    Когда используется: Чтобы вежливо начать разговор или задать вопрос.


  1. مَا ٱسْمُكَ؟
    Перевод: Как тебя зовут?
    Когда используется: В начале знакомства, чтобы узнать имя собеседника.

  1. تَشَرَّفْتُ بِمَعْرِفَتِكَ.
    Перевод: Приятно с тобой познакомиться.
    Когда используется: После знакомства в знак вежливости.

  1. مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟
    Перевод: Откуда ты?
    Когда используется: При знакомстве, чтобы узнать происхождение или страну собеседника.

  1. مَا هِيَ هِوَايَاتُكَ؟
    Перевод: Каковы твои хобби?
    Когда используется: В разговоре о свободном времени или интересах.

  1. كَمْ عُمْرُكَ؟
    Перевод: Сколько тебе лет?
    Когда используется: Чтобы узнать возраст собеседника (в неформальном общении).

  1. مَاذَا تَعْمَلُ؟
    Перевод: Кем ты работаешь?
    Когда используется: Чтобы узнать профессию или род занятий.

  1. مَا ذَا تُحِبُّ أَنْ تَفْعَلَ فِي وَقْتِ ٱلفَرَاغِ؟
    Перевод: Что ты любишь делать в свободное время?
    Когда используется: При разговоре о личных предпочтениях.

  1. أَيْنَ كُنْتَ أَمْسِ؟
    Перевод: Где ты был вчера?
    Когда используется: В разговоре о недавнем прошлом.

  1. هَلْ تُرِيدُ مُسَاعَدَةً؟
    Перевод: Хочешь помощи?
    Когда используется: Когда предлагаешь помощь кому-то.

  1. اِنْتَظِرْ لَحْظَةً، مِنْ فَضْلِكَ.
    Перевод: Подожди минуту, пожалуйста.
    Когда используется: Чтобы вежливо попросить подождать немного.


  1. مَا هَذَا؟
    Перевод: Что это?
    Когда используется: Когда хочешь узнать, что за предмет или ситуация перед тобой.

  1. مَتَى نَلْتَقِي؟
    Перевод: Когда встретимся?
    Когда используется: При планировании встречи.

  1. كَيْفَ كَانَ يَوْمُكَ؟
    Перевод: Как прошёл твой день?
    Когда используется: Вежливый вопрос вечером или после событийного дня.

  1. مَا ٱلْمُشْكِلَةُ؟
    Перевод: В чём проблема?
    Когда используется: Чтобы выяснить, что случилось или что беспокоит собеседника.

  1. لَا تَقْلَقْ.
    Перевод: Не беспокойся.
    Когда используется: Чтобы успокоить человека или показать, что всё под контролем.

  1. أَنَا جَاهِزٌ.
    Перевод: Я готов.
    Когда используется: Перед началом дела, поездки, разговора и т.п.

  1. لِنَذْهَبْ!
    Перевод: Пошли!
    Когда используется: При приглашении идти вместе куда-либо.

  1. مَا ٱلْخَبَرُ؟
    Перевод: Какие новости?
    Когда используется: Чтобы узнать, есть ли что-то новое у собеседника.

  1. كُنْ حَذِرًا!
    Перевод: Будь осторожен!
    Когда используется: Чтобы предупредить об опасности или риске.

  1. لَا تَنْسَ!
    Перевод: Не забудь!
    Когда используется: Чтобы напомнить о чём-то важном.


  1. صَبَاحُ ٱلْخَيْرِ.
    Перевод: Доброе утро.
    Когда используется: Как приветствие в утренние часы.

  1. مَسَاءُ ٱلْخَيْرِ.
    Перевод: Добрый вечер.
    Когда используется: Приветствие вечером или во второй половине дня.

  1. كَيْفَ يُمْكِنُنِي ٱلذَّهَابُ إِلَى هُنَاكَ؟
    Перевод: Как я могу туда добраться?
    Когда используется: При просьбе объяснить дорогу или маршрут.

  1. لَا أَفْهَمُ.
    Перевод: Я не понимаю.
    Когда используется: Когда ты не понял, что сказал собеседник, или не разобрался в ситуации.

  1. مُمْكِنْ تُعِيد؟
    Перевод: Можешь повторить?
    Когда используется: Когда хочешь, чтобы собеседник повторил сказанное.

  1. أَنَا مُتْعَبٌ.
    Перевод: Я устал.
    Когда используется: Чтобы сообщить о своей усталости после работы, дороги и т.п.

  1. مَبْرُوك!
    Перевод: Поздравляю!
    Когда используется: При поздравлении с радостным событием.

  1. هٰذَا رَائِعٌ!
    Перевод: Это замечательно!
    Когда используется: Когда ты рад или восхищён чем-то.

  1. لَا أُرِيدُ.
    Перевод: Я не хочу.
    Когда используется: Чтобы вежливо отказаться от чего-либо.

  1. هَلْ يُمْكِنُنِي ٱلْجُلُوسُ هُنَا؟
    Перевод: Можно я присяду здесь?
    Когда используется: В общественном месте, чтобы вежливо попросить разрешения занять место.


  1. لَا أَتَذَكَّرُ.
    Перевод: Я не помню.
    Когда используется: Когда ты забыл какую-то информацию.

  1. لَا يُهِمُّ.
    Перевод: Неважно / не имеет значения.
    Когда используется: Когда что-то не имеет значения или не стоит внимания.

  1. حَسَنًا، فَهِمْتُ.
    Перевод: Хорошо, я понял.
    Когда используется: Чтобы показать, что ты понял объяснение или инструкцию.

  1. مَا ٱلسَّبَبُ؟
    Перевод: В чём причина?
    Когда используется: Чтобы спросить, почему что-то произошло.

  1. لَا تُوْجَدْ مُشْكِلَةٌ.
    Перевод: Нет проблемы.
    Когда используется: Чтобы заверить, что всё в порядке.

  1. هٰذِهِ فِكْرَةٌ جَيِّدَةٌ.
    Перевод: Это хорошая идея.
    Когда используется: Когда соглашаешься с предложением.

  1. مَاذَا تُفَضِّلُ؟
    Перевод: Что ты предпочитаешь?
    Когда используется: При выборе между вариантами.

  1. هَلْ هُوَ مُمْكِنٌ؟
    Перевод: Это возможно?
    Когда используется: Когда интересуешься, реально ли что-то осуществить.

  1. أَنَا جَوْعَانُ.
    Перевод: Я голоден.
    Когда используется: Когда хочешь поесть или сообщаешь о голоде.

  1. أَنَا عَطْشَانُ.
    Перевод: Я хочу пить.
    Когда используется: Когда ты испытываешь жажду.


  1. مَا ٱلْوَقْتُ ٱلْآنَ؟
    Перевод: Который сейчас час?
    Когда используется: Чтобы узнать текущее время.

  1. مَا ٱلْيَوْمُ؟
    Перевод: Какой сегодня день?
    Когда используется: Когда нужно узнать день недели или дату.

  1. أَيْنَ ٱلْحَمَّامُ؟
    Перевод: Где туалет?
    Когда используется: В общественных местах, чтобы найти туалет.

  1. أَنَا آسِفٌ.
    Перевод: Извини / Простите.
    Когда используется: При извинении за ошибку или неудобство.

  1. لَا تَقُولْ هٰذَا!
    Перевод: Не говори это!
    Когда используется: При несогласии или если сказано что-то обидное.

  1. تَوَقَّفْ، مِنْ فَضْلِكَ.
    Перевод: Остановись, пожалуйста.
    Когда используется: Вежливая просьба прекратить действие.

  1. تَفَضَّلْ بِالدُّخُولِ.
    Перевод: Пожалуйста, входи.
    Когда используется: Приглашение кого-то войти в комнату или дом.

  1. مِنْ فَضْلِكَ، أَعِدْهَا.
    Перевод: Пожалуйста, повтори это.
    Когда используется: Когда хочешь, чтобы собеседник повторил сказанное.

  1. أَنَا مَعَكَ.
    Перевод: Я с тобой.
    Когда используется: Чтобы выразить поддержку или согласие.

  1. كُلُّ شَيْءٍ تَحْتَ ٱلسَّيْطَرَةِ.
    Перевод: Всё под контролем.
    Когда используется: Чтобы успокоить собеседника, показать, что ситуация стабильна.


  1. مَا ٱلَّذِي تَقُصِدُهُ؟
    Перевод: Что ты имеешь в виду?
    Когда используется: Когда хочешь уточнить смысл сказанного собеседником.

  1. مُمْتَازٌ!
    Перевод: Отлично!
    Когда используется: Чтобы выразить восхищение или одобрение.

  1. لَا أُصَدِّقُ هٰذَا!
    Перевод: Я не верю в это!
    Когда используется: При удивлении или шоке.

  1. حَاوِلْ مَرَّةً أُخْرَى.
    Перевод: Попробуй ещё раз.
    Когда используется: При подбадривании или в случае неудачи.

  1. بِمَاذَا تُفَكِّرُ؟
    Перевод: О чём ты думаешь?
    Когда используется: При интересе к мыслям или чувствам собеседника.

  1. لَا تُقَاطِعْنِي.
    Перевод: Не перебивай меня.
    Когда используется: Когда кто-то говорит одновременно с тобой.

  1. مَعَ ٱلْأَسَفِ.
    Перевод: К сожалению.
    Когда используется: Чтобы выразить сожаление о чём-либо.

  1. كَيْفَ أُسَاعِدُكَ؟
    Перевод: Как я могу тебе помочь?
    Когда используется: Когда предлагаешь свою помощь.

  1. مَا ٱلْحَلُّ فِي رَأْيِكَ؟
    Перевод: Какое, по-твоему, решение?
    Когда используется: В обсуждении проблемы для поиска мнения.

  1. كُنْ هَادِئًا.
    Перевод: Успокойся.
    Когда используется: Чтобы попросить собеседника не волноваться, быть спокойным.


  1. مَا ٱلْمُشْكِلَةُ بِالضَّبْطِ؟
    Перевод: В чём точно проблема?
    Когда используется: Когда хочешь понять детали проблемы.

  1. لَا تَقْلِقْ، كُلُّ شَيْءٍ سَيَكُونُ جَيِّدًا.
    Перевод: Не беспокойся, всё будет хорошо.
    Когда используется: Чтобы поддержать и успокоить собеседника.

  1. أَنَا لَا أُوَافِقُ.
    Перевод: Я не согласен.
    Когда используется: При выражении несогласия с чьим-либо мнением.

  1. مَا ٱلَّذِي يُضَايِقُكَ؟
    Перевод: Что тебя беспокоит?
    Когда используется: Когда хочешь узнать, почему человек расстроен или обеспокоен.

  1. لَا يَهُمُّنِي.
    Перевод: Меня это не волнует / не интересует.
    Когда используется: Чтобы показать, что тебе это не важно.

  1. فِكْرَةٌ رَائِعَةٌ!
    Перевод: Отличная идея!
    Когда используется: Когда одобряешь или восхищаешься предложением.

  1. مَا ٱلْأَمْرُ؟
    Перевод: Что случилось?
    Когда используется: При появлении необычной ситуации или беспокойства.

  1. لَا يُمْكِنُنِي ٱلْحُضُورُ.
    Перевод: Я не могу прийти.
    Когда используется: Чтобы вежливо отказаться от участия во встрече.

  1. شُكْرًا لَكَ عَلَى ٱلْمُسَاعَدَةِ.
    Перевод: Спасибо тебе за помощь.
    Когда используется: Чтобы выразить благодарность.

  1. هٰذَا غَيْرُ مَقْبُولٍ.
    Перевод: Это неприемлемо.
    Когда используется: Когда ты не согласен с чем-то категорически или считаешь это недопустимым.


  1. لَا أُرِيدُ ٱلتَّحَدُّثَ عَنْ هٰذَا.
    Перевод: Я не хочу об этом говорить.
    Когда используется: Когда тема неприятна или неуместна для обсуждения.

  1. أَنَا مُتَفَاجِئٌ!
    Перевод: Я удивлён!
    Когда используется: При неожиданной или шокирующей информации.

  1. تَصَرَّفْ بِهُدُوءٍ.
    Перевод: Веди себя спокойно.
    Когда используется: Чтобы призвать к сдержанному поведению.

  1. لَا تَنْسَ مَوْعِدَكَ!
    Перевод: Не забудь свою встречу!
    Когда используется: В качестве напоминания.

  1. هَلْ أَنْتَ مُتَأَكِّدٌ؟
    Перевод: Ты уверен?
    Когда используется: Чтобы убедиться в достоверности информации.

  1. تَبَدُو مُتْعَبًا.
    Перевод: Ты выглядишь уставшим.
    Когда используется: При сочувствии или заботе о собеседнике.

  1. اِسْتَرِحْ قَلِيلًا.
    Перевод: Отдохни немного.
    Когда используется: Как совет или проявление заботы.

  1. اِبْتَسِمْ، لَا تَحْزَنْ!
    Перевод: Улыбнись, не грусти!
    Когда используется: Чтобы поддержать собеседника в трудный момент.

  1. سَأُفَكِّرُ فِي هٰذَا.
    Перевод: Я подумаю об этом.
    Когда используется: Когда ты не хочешь сразу отвечать или принимать решение.

  1. لَا أَعْرِفُ كَيْفَ أَشْكُرُكَ.
    Перевод: Не знаю, как тебя поблагодарить.
    Когда используется: При выражении глубокой благодарности.


  1. أَنَا فِي ٱنتِظَارِكَ.
    Перевод: Я тебя жду.
    Когда используется: Чтобы сообщить, что ты ждёшь собеседника или его действий.

  1. مَا هُوَ رَأْيُكَ فِي ذٰلِكَ؟
    Перевод: Каково твоё мнение об этом?
    Когда используется: Когда хочешь узнать мнение собеседника о какой-либо ситуации.

  1. هَلْ أَنتَ فِي ٱلْمَنْزِلِ؟
    Перевод: Ты дома?
    Когда используется: Чтобы узнать, находится ли собеседник дома.

  1. أَشْتَاقُ إِلَيْكَ.
    Перевод: Я скучаю по тебе.
    Когда используется: Когда хочешь выразить тоску по собеседнику.

  1. مَنْ فَضَّلْتَ؟
    Перевод: Кого ты предпочитаешь?
    Когда используется: Когда спрашиваешь, какой вариант или человек предпочтительнее для собеседника.

  1. هَلْ تَحْتَاجُ إِلَى مُسَاعَدَةٍ؟
    Перевод: Тебе нужна помощь?
    Когда используется: Чтобы предложить свою помощь в случае необходимости.

  1. مُتَشَوِّقٌ لِرُؤْيَتِكَ.
    Перевод: Я с нетерпением жду встречи с тобой.
    Когда используется: Когда ты рад скорой встрече с человеком.

  1. مَا هُوَ حَلُّهُ؟
    Перевод: Какое решение?
    Когда используется: Когда хочешь обсудить решение проблемы.

  1. أَنَا فَارِغٌ حَالِيًّا.
    Перевод: Я сейчас свободен.
    Когда используется: Чтобы сообщить, что у тебя нет дел в данный момент и ты готов поговорить или помочь.

  1. مُسَاعَدَتُكَ قَيِّمَةٌ جِدًّا.
    Перевод: Твоя помощь очень ценна.
    Когда используется: Когда ты хочешь поблагодарить за оказанную помощь.


  1. كَيْفَ أَقُومُ بِذٰلِكَ؟
    Перевод: Как мне это сделать?
    Когда используется: Когда просишь объяснение о способе выполнения чего-либо.

  1. مَاذَا حَدَثَ؟
    Перевод: Что случилось?
    Когда используется: Чтобы узнать причину событий или изменений.

  1. كُنْ صَادِقًا مَعِي.
    Перевод: Будь со мной честен.
    Когда используется: В разговоре, когда ожидаешь искренности и правдивости.

  1. لَا أُرِيدُ أَنْ أُجَادِلَ.
    Перевод: Я не хочу спорить.
    Когда используется: Чтобы прекратить ссору или избежать конфликта.

  1. تَفَضَّلْ بِٱلْجُلُوسِ.
    Перевод: Присаживайся, пожалуйста.
    Когда используется: Приглашение занять место — из вежливости или гостеприимства.

  1. أَنَا آسِفٌ عَلَى ٱلْإِزْعَاجِ.
    Перевод: Извини за беспокойство.
    Когда используется: Если ты мешаешь или прерываешь кого-то.

  1. لَا تَهْتَمَّ.
    Перевод: Не переживай.
    Когда используется: Чтобы утешить собеседника или показать, что всё в порядке.

  1. فِي أَيِّ وَقْتٍ تُرِيدُ؟
    Перевод: Во сколько ты хочешь?
    Когда используется: При согласовании времени встречи или действия.

  1. كَيْفَ تَشْعُرُ ٱلْيَوْمَ؟
    Перевод: Как ты себя сегодня чувствуешь?
    Когда используется: Чтобы проявить заботу о самочувствии собеседника.

  1. لَا أَجِدُ كَلِمَاتٍ.
    Перевод: У меня нет слов.
    Когда используется: При сильных эмоциях — удивлении, восхищении или шоке.

  1. لَا تَقْلِقْ عَلَيَّ.
    Перевод: Не беспокойся обо мне.
    Когда используется: Чтобы заверить собеседника, что с тобой всё в порядке.

  1. كَيْفَ أَسْتَطِيعُ ٱلْمُسَاعَدَةَ؟
    Перевод: Как я могу помочь?
    Когда используется: Когда хочешь оказать помощь и не знаешь, с чего начать.

  1. مَعَ مَنْ تَكَلَّمْتَ؟
    Перевод: С кем ты говорил?
    Когда используется: Чтобы уточнить, с кем был контакт у собеседника.

  1. أَيْنَ كُنْتَ تَخْتَفِي؟
    Перевод: Куда ты пропал?
    Когда используется: В неформальном разговоре после долгого отсутствия человека.

  1. لَمْ أَسْمَعْكَ جَيِّدًا.
    Перевод: Я тебя плохо слышал.
    Когда используется: Чтобы вежливо попросить повторить сказанное.

  1. يَبْدُو أَنَّكَ مُنْشَغِلٌ.
    Перевод: Похоже, ты занят.
    Когда используется: При попытке начать разговор, но заметив, что человек чем-то увлечён.

  1. لَا بُدَّ أَنْ نَتَكَلَّمَ.
    Перевод: Нам нужно поговорить.
    Когда используется: Когда необходимо обсудить что-то важное.

  1. مَا هُوَ ٱلْخَطَأُ؟
    Перевод: В чём ошибка?
    Когда используется: Чтобы выяснить, где была допущена ошибка.

  1. هٰذَا مُمْكِنٌ، لَكِنَّهُ صَعْبٌ.
    Перевод: Это возможно, но сложно.
    Когда используется: При обсуждении сложной, но выполнимой задачи.

  1. لَا تَنْسَ أَنْ تُخْبِرَنِي.
    Перевод: Не забудь сказать мне.
    Когда используется: Как напоминание о важной информации, которую нужно сообщить.


  1. تَبْدُو سَعِيدًا ٱلْيَوْمَ.
    Перевод: Ты сегодня выглядишь счастливым.
    Когда используется: Когда замечаешь хорошее настроение у собеседника.

  1. أَنَا لَسْتُ فِي ٱلْمَزَاجِ ٱلْمُنَاسِبِ.
    Перевод: Я не в настроении.
    Когда используется: Чтобы вежливо отказаться от разговора или общения.

  1. مَا ٱلْأَخْبَارُ ٱلْجَدِيدَةُ؟
    Перевод: Какие новости?
    Когда используется: При встрече или в начале разговора, чтобы узнать, что нового.

  1. سَأَكُونُ مَشْغُولًا طِوَالَ ٱلنَّهَارِ.
    Перевод: Я буду занят весь день.
    Когда используется: Чтобы предупредить о своей недоступности.

  1. مَتَى سَنَخْرُجُ؟
    Перевод: Когда мы выйдем?
    Когда используется: При ожидании совместной прогулки, поездки и т.п.

  1. اِبْقَ عَلَى تَوَاصُلٍ.
    Перевод: Оставайся на связи.
    Когда используется: В конце разговора, чтобы собеседник поддерживал контакт.

  1. مَا هِيَ خُطَطُكَ لِٱلْيَوْمِ؟
    Перевод: Какие у тебя планы на сегодня?
    Когда используется: При разговоре о планах на день.

  1. أَنَا مَسْرُورٌ لِرُؤْيَتِكَ.
    Перевод: Рад тебя видеть.
    Когда используется: В тёплом приветствии при встрече.

  1. سَأُرْسِلُ لَكَ رِسَالَةً.
    Перевод: Я пришлю тебе сообщение.
    Когда используется: Чтобы сказать, что ты напишешь позже.

  1. كُنْ عَلَى مَوْعِدٍ!
    Перевод: Не опаздывай! / Будь вовремя!
    Когда используется: Чтобы напомнить о важности пунктуальности.


  1. مَعَ ٱلْأَسَفِ، لَا أَسْتَطِيعُ.
    Перевод: К сожалению, я не могу.
    Когда используется: Вежливый отказ от просьбы или предложения.

  1. لَا تُقَاطِعْنِي مِنْ فَضْلِكَ.
    Перевод: Пожалуйста, не перебивай меня.
    Когда используется: Когда хочешь закончить мысль без вмешательства.

  1. كَيْفَ أَصْلُ إِلَى ٱلْمَكَانِ؟
    Перевод: Как добраться до этого места?
    Когда используется: При просьбе объяснить дорогу.

  1. لَدَيَّ خُطَّةٌ.
    Перевод: У меня есть план.
    Когда используется: Когда хочешь предложить решение или инициативу.

  1. لَا أَسْتَطِيعُ ٱلْاِنْتِظَارَ أَكْثَرَ.
    Перевод: Я не могу больше ждать.
    Когда используется: Когда теряешь терпение или ограничен по времени.

  1. كَيْفَ كَانَ ٱلِاجْتِمَاعُ؟
    Перевод: Как прошла встреча / собрание?
    Когда используется: Чтобы узнать итоги мероприятия.

  1. أُفَضِّلُ ٱلْبَقَاءَ فِي ٱلْمَنْزِلِ.
    Перевод: Я предпочитаю остаться дома.
    Когда используется: Когда отказываешься от выхода или мероприятия.

  1. مَتَى سَتَعُودُ؟
    Перевод: Когда ты вернёшься?
    Когда используется: При ожидании возвращения собеседника.

  1. اِخْتَرْ مَا تُرِيدُ.
    Перевод: Выбери, что хочешь.
    Когда используется: При предложении выбора.

  1. كُنْ قَرِيبًا إِذَا اِحْتَجْتُكَ.
    Перевод: Будь рядом, если ты мне понадобишься.
    Когда используется: Когда хочешь, чтобы человек был поблизости и доступен.


  1. كَيْفَ تَقْضِي وَقْتَكَ؟
    Перевод: Как ты проводишь своё время?
    Когда используется: Чтобы узнать, чем человек обычно занимается.

  1. هَلْ يُمْكِنُنِي ٱسْتِعَارَةُ هٰذَا؟
    Перевод: Могу я это одолжить?
    Когда используется: При вежливой просьбе взять что-то на время.

  1. كُنْ دَقِيقًا، مِنْ فَضْلِكَ.
    Перевод: Будь точен, пожалуйста.
    Когда используется: Когда важны точность и аккуратность в информации или действиях.

  1. سَمِعْتُ عَنْ ذٰلِكَ.
    Перевод: Я слышал об этом.
    Когда используется: Когда хочешь сказать, что тебе уже известно.

  1. أَنَا وَاثِقٌ بِمَا أَقُولُ.
    Перевод: Я уверен в том, что говорю.
    Когда используется: Чтобы подчеркнуть уверенность в своих словах.

  1. لَا أُرِيدُ ٱلْخُرُوجَ ٱلْيَوْمَ.
    Перевод: Я не хочу выходить сегодня.
    Когда используется: Чтобы отказаться от прогулки или поездки.

  1. مَتَى يُنَاسِبُكَ ٱلْوَقْتُ؟
    Перевод: Когда тебе удобно?
    Когда используется: Для согласования времени встречи.

  1. مِنْ أَيْنَ أَشْتَرِي هٰذَا؟
    Перевод: Где я могу это купить?
    Когда используется: В магазине или на улице при поиске товара.

  1. كُنْ عَلَى ٱتِّصَالٍ.
    Перевод: Оставайся на связи.
    Когда используется: Как пожелание после разговора или встречи.

  1. لَا تُضَيِّعْ ٱلْفُرْصَةَ!
    Перевод: Не упусти шанс!
    Когда используется: Чтобы мотивировать человека использовать возможность.


  1. مَا ذَا تَنْصَحُنِي أَنْ أَفْعَلَ؟
    Перевод: Что ты посоветуешь мне сделать?
    Когда используется: Когда просишь совета в личной или бытовой ситуации.

  1. لَا تَأْخُذْهَا عَلَى ٱلصَّفْحِ.
    Перевод: Не воспринимай это буквально.
    Когда используется: Чтобы сказать, что слова были не в прямом смысле.

  1. أَتَمَنَّى لَكَ نَهَارًا سَعِيدًا.
    Перевод: Желаю тебе хорошего дня.
    Когда используется: При прощании или вежливом сообщении утром.

  1. سَأَفْعَلُ مَا بِي وُسْعِي.
    Перевод: Я сделаю всё, что смогу.
    Когда используется: Чтобы выразить готовность помочь или стараться изо всех сил.

  1. مَعَ ٱلأَسَفِ، لَا يُمْكِنُنِي ذٰلِكَ.
    Перевод: К сожалению, я не могу это сделать.
    Когда используется: При мягком отказе.

  1. لَا بُدَّ مِنَ ٱلْمُحَاوَلَةِ.
    Перевод: Нужно попробовать.
    Когда используется: Чтобы мотивировать кого-то не сдаваться.

  1. سَأَكُونُ مَعَكَ فِي ٱلْوَقْتِ ٱلْمُحَدَّدِ.
    Перевод: Я буду с тобой в назначенное время.
    Когда используется: Для подтверждения встречи или договорённости.

  1. أَنَا مُشْتَتُ ٱلذِّهْنِ.
    Перевод: Я рассеян.
    Когда используется: Когда не можешь сосредоточиться или много мыслей в голове.

  1. اِسْتَمِرَّ فِيمَا تَفْعَلُهُ.
    Перевод: Продолжай то, что ты делаешь.
    Когда используется: Чтобы поддержать или одобрить действия.

  1. هٰذَا يَسْتَحِقُّ ٱلتَّجْرِبَةَ.
    Перевод: Это стоит попробовать.
    Когда используется: При предложении или идее, которая кажется интересной.


  1. مَا رَأْيُكَ أَنْ نَذْهَبَ مَعًا؟
    Перевод: Как насчёт того, чтобы пойти вместе?
    Когда используется: При предложении пойти куда-то вдвоём.

  1. اِجْلِسْ، سَنَبْدَأُ قَرِيبًا.
    Перевод: Садись, мы скоро начнём.
    Когда используется: Когда ожидается начало встречи, урока или события.

  1. لَا تَتَعَجَّلْ.
    Перевод: Не спеши.
    Когда используется: Чтобы попросить быть спокойнее или внимательнее.

  1. اِسْتَمِعْ إِلَيَّ جَيِّدًا.
    Перевод: Слушай меня внимательно.
    Когда используется: Когда хочешь, чтобы собеседник сосредоточился на твоих словах.

  1. أَنَا مُتَفَاهِمٌ مَعَكَ.
    Перевод: Я тебя понимаю.
    Когда используется: Чтобы выразить сочувствие или согласие.

  1. مَا ٱلَّذِي تَخْشَاهُ؟
    Перевод: Чего ты боишься?
    Когда используется: При разговоре о страхах, сомнениях или беспокойстве.

  1. تَوَقَّفْ عَنْ ذٰلِكَ، مِنْ فَضْلِكَ.
    Перевод: Прекрати это, пожалуйста.
    Когда используется: Вежливый способ попросить прекратить неприятное действие.

  1. لَا تَجْعَلْ ٱلْأَمْرَ يَتَعَقَّدُ.
    Перевод: Не усложняй ситуацию.
    Когда используется: Чтобы призвать к простоте и спокойствию.

  1. فِيمَ تُفَكِّرُ؟
    Перевод: О чём ты думаешь?
    Когда используется: Чтобы узнать, что у человека на уме.

  1. كُنْ قَوِيًّا، أَنْتَ تَسْتَطِيعُ.
    Перевод: Будь сильным, ты справишься.
    Когда используется: Чтобы поддержать и вдохновить собеседника.


  1. مَا ٱلَّذِي تَنْتَظِرُهُ؟
    Перевод: Чего ты ждёшь?
    Когда используется: Чтобы подтолкнуть собеседника к действию или узнать его намерения.

  1. كُنْ مُنْتَبِهًا!
    Перевод: Будь внимателен!
    Когда используется: Для предупреждения или когда нужно сосредоточиться.

  1. كَيْفَ تَسِيرُ ٱلْأُمُورُ؟
    Перевод: Как идут дела?
    Когда используется: Чтобы узнать, как обстоят дела в жизни или работе.

  1. لَا تَنْسَ أَنْ تَأْخُذَ مَعَكَ مِفْتَاحَكَ.
    Перевод: Не забудь взять с собой ключ.
    Когда используется: Как напоминание перед выходом из дома.

  1. لَا تُقَاطِعِ ٱلآخَرِينَ.
    Перевод: Не перебивай других.
    Когда используется: Чтобы призвать к уважению в разговоре.

  1. كُنْ عَلَى طَبِيعَتِكَ.
    Перевод: Будь собой.
    Когда используется: Чтобы поддержать искренность и естественность.

  1. اِرْتَحْ، سَأَعْتَنِي بِذٰلِكَ.
    Перевод: Отдохни, я позабочусь об этом.
    Когда используется: Чтобы выразить заботу и предложить помощь.

  1. إِذَا احْتَجْتَ شَيْئًا، أَخْبِرْنِي.
    Перевод: Если тебе что-то нужно — скажи мне.
    Когда используется: При выражении готовности помочь.

  1. مَاذَا حَدَثَ بَعْدَ ذٰلِكَ؟
    Перевод: Что произошло после этого?
    Когда используется: Когда просишь продолжить рассказ о каком-то событии.

  1. تَكَلَّمْ بِهُدُوءٍ، مِنْ فَضْلِكَ.
    Перевод: Говори спокойно, пожалуйста.
    Когда используется: Чтобы урегулировать разговор и снизить напряжение.


  1. لَا تَقْلِقْ، سَأَتَوَلَّى ٱلْأَمْرَ.
    Перевод: Не переживай, я займусь этим.
    Когда используется: Чтобы успокоить собеседника и показать, что ты возьмёшь дело на себя.

  1. لَا أَسْتَطِيعُ ٱلْحَدِيثَ ٱلْآنَ.
    Перевод: Я не могу сейчас говорить.
    Когда используется: Когда занят или нет возможности общаться в данный момент.

  1. اِبْتَعِدْ عَنِ ٱلْقَلَقِ.
    Перевод: Избавься от беспокойства.
    Когда используется: Чтобы поддержать и призвать к спокойствию.

  1. سَأُخْبِرُكَ عِنْدَمَا أَنْتَهِي.
    Перевод: Я сообщу тебе, когда закончу.
    Когда используется: Когда нужно подождать завершения дела перед разговором.

  1. مِنَ ٱلْمُهِمِّ أَنْ نَتَفَاهَمَ.
    Перевод: Важно, чтобы мы поняли друг друга.
    Когда используется: При стремлении к взаимопониманию.

  1. تَكَلَّمْ بِصِرَاحَةٍ.
    Перевод: Говори откровенно.
    Когда используется: Чтобы побудить к честному и прямому общению.

  1. كُنْ مَرِنًا.
    Перевод: Будь гибким.
    Когда используется: Чтобы посоветовать не быть жёстким в решениях или общении.

  1. مَا ٱلَّذِي تَفَكَّرْتَ فِيهِ؟
    Перевод: О чём ты задумался?
    Когда используется: Когда собеседник выглядит погружённым в мысли.

  1. لَا بَأْسَ، يُمْكِنُكَ ٱلْمُحَاوَلَةُ مَرَّةً أُخْرَى.
    Перевод: Ничего страшного, можешь попробовать снова.
    Когда используется: Чтобы подбодрить после неудачи.

  1. كُنْ صَبُورًا، كُلُّ شَيْءٍ سَيَتَحَسَّنُ.
    Перевод: Будь терпелив, всё наладится.
    Когда используется: Для поддержки в трудной ситуации.


  1. أُرِيدُ أَنْ أُفَسِّرَ لَكَ أَكْثَرَ.
    Перевод: Я хочу объяснить тебе подробнее.
    Когда используется: Когда хочешь разъяснить мысль или ситуацию.

  1. لَا تَأْخُذْ ٱلْأَمْرَ عَلَى ٱلصَّدْرِ.
    Перевод: Не принимай это близко к сердцу.
    Когда используется: Чтобы утешить собеседника.

  1. مَاذَا تَرَى أَنْ نَفْعَلَ؟
    Перевод: Как ты думаешь, что нам делать?
    Когда используется: Чтобы обсудить совместное решение.

  1. كُنْ مَعِي صَرِيحًا.
    Перевод: Будь со мной откровенным.
    Когда используется: При просьбе к честному разговору.

  1. أَنَا حَقًّا مُمْتَنٌّ لَكَ.
    Перевод: Я действительно тебе благодарен.
    Когда используется: Чтобы выразить искреннюю благодарность.

  1. تَأَخَّرْتَ، كُنْ فِي ٱلْمَوْعِدِ مَرَّةً أُخْرَى.
    Перевод: Ты опоздал, в следующий раз будь вовремя.
    Когда используется: Вежливое замечание по поводу опоздания.

  1. اِبْدَأْ أَنْتَ، مِنْ فَضْلِكَ.
    Перевод: Начни ты, пожалуйста.
    Когда используется: Чтобы уступить инициативу в разговоре или действии.

  1. لَا تُرْهِقْ نَفْسَكَ.
    Перевод: Не переутомляй себя.
    Когда используется: Как проявление заботы.

  1. كُنْ مِثَالًا لِلْآخَرِينَ.
    Перевод: Будь примером для других.
    Когда используется: Как мотивация к хорошему поведению или поступкам.

  1. سَأَكُونُ بِٱلْقُرْبِ إِذَا ٱحْتَجْتَنِي.
    Перевод: Я буду рядом, если понадоблюсь.
    Когда используется: Чтобы выразить готовность помочь и поддержать.